Il rubinetto del carburante è posto in basso sul lato sinistro del
serbatoio in senso di marcia ed ha tre posizioni:
ON
(aperto)
OFF
Ricordarsi di chiudere sempre il rubinetto a veicolo fer-
mo (vedi fig. 3 - Rif. R).
Se dopo aver effettuato il rifornimento del carburante
si notano residui di miscela sulla carrozzeria, è bene
pulire immediatamente la superficie interessata, onde
evitare spiacevoli inconvenienti estetici.
ATTENZIONE: non far mai effettuare il rifornimento da
persona minorenne.
ATTENZIONE: per l'utilizzo e la conservazione dei
combustibili assicurarsi sempre che:
- non vi siano nelle vicinanze fiamme libere o altre fonti
di calore
- non siano accessibili a minorenni
- i contenitori per la conservazione siano sempre ben
chiusi e posti in ambienti idonei.
44
(chiuso)
RES
(riserva)
R
Der Kraftstoffhahn befindet sich unten an der linken Seite (in
Fahrtrichtung) des Tanks und besitzt drei Positionen:
ON (offen)
OFF (geschlossen)
Den Hahn bei abgestelltem Fahrzeug immer schlie-
ßen (siehe Abb. 3 - R).
Wenn
nach
dem
Kraftstoffölmischung auf der Karosserie zu sehen sind,
sollte die entsprechende Oberfläche sofort gereinigt
werden, um Beschädigungen des Lacks zu vermeiden.
ACHTUNG: den Kraftstoff nie von minderjährigen Per-
sonen nachfüllen lassen.
ACHTUNG: Bei der Verwendung und Aufbewahrung
von Kraftstoffen stets folgendes beachten:
- in nächster Nähe dürfen keine offenen Flammen oder
andere Wärmequellen vorhanden sein;
- Minderjähringen muss der Zugang verwehrt sein;
- die Aufbewahrungsbehälter müssen stets gut
verschlossen und in geeigneter Umgebung aufgestellt sein.
RES
Fig. 3
1
RES (Reserve)
Tanken
Rückstände
der
OFF
ON