it
Selezione del riflettore a seconda della distanza di scansione necessaria
Dopo aver collegato il sensore al FlexChain Host, il LED verde si accende.
Eseguire un AutoAsign sul FlexChain Host, il sensore viene riconosciuto. Muoven‐
dolo in direzione orizzontale e verticale, il sensore può essere allineato in modo
ottimale con il riflettore. Accertarsi che non vi siano oggetti posizionati tra sensore
e riflettore. In caso di allineamento ottimale, il LED giallo resta acceso in modo
fisso. In caso di allineamento impreciso o riserva insufficiente, il LED giallo lam‐
peggia.
Una volta completato l'allineamento, inizializzare il sensore tramite l'host. Verifi‐
care quindi il corretto funzionamento spostando un oggetto nel raggio luminoso.
fr
Choix du réflecteur en fonction de la portée nécessaire
Après le raccordement du capteur à l'hôte FlexChain, la LED verte s'allume.
Effectuez un AutoAssign au niveau de l'hôte FlexChain, le capteur est détecté. En
le pivotant horizontalement et verticalement, le capteur est aligné de façon opti‐
male sur le réflecteur. Il n'y a alors aucun objet entre le capteur et le réflecteur.
Lorsque l'alignement est correct, la LED jaune est allumée en permanence. Si
l'alignement n'est pas assez précis ou si la réserve est insuffisante, la LED jaune
clignote.
Une fois l'alignement terminé, vous effectuez l'apprentissage du capteur via
l'hôte. Testez ensuite le fonctionnement en déplaçant un objet dans le faisceau.
es
Selección del reflector en dependencia del alcance necesario
Al conectar el sensor en el FlexChain Host el LED se ilumina verde. El reflector
debe montarse en frente de la barrera fotoeléctrica.
Realice un AutoAsign en el FlexChain Host, se reconoce el sensor. Con el giro hori‐
zontal y vertical se alinea el sensor óptimamente respecto al reflector. Durante
este proceso no existe ningún objeto entre el sensor y el reflector. Con alineación
óptima el LED se ilumina amarillo de modo constante. Con una alineación impre‐
cisa o sin reserva suficiente, el LED amarillo parpadea.
Después de finalizar la alineación realice el aprendizaje del sensor a través del
host. A continuación compruebe la función desplazando un objeto hacia el haz de
luz.
zh
根据所需的有效距离选择反射器
将传感器连接到 FlexChain 主机之后,绿色 LED 亮起。
请在 FlexChain 主机上执行自动分配,传感器将被识别。通过水平和垂直转
动,将传感器准确对准反射器。此时,传感器与反射器之间无物体。当准确对
准时,黄色 LED 持续亮起。如果未准确对准或余量不足时,黄色 LED 闪烁。
对准完成后,通过主机示教传感器。随后将物体移入光束,以测试功能。
5
Troubleshooting
Störungsbehebung
Eliminazione difetti
Élimination des défauts
en
LED indicator/fault pat‐
Cause
tern
Yellow LED of the GL6-C
Sensor not aligned correctly
does not light up, no
with the reflector or not taught
object in the path of the
in.
beam.
Distance between sensor and
reflector is too large
Yellow LED of the GL6-C
Object is too small or the beam
lights up, an object is in
is being reflected and diverted
the path of the beam.
away from it.
de
Anzeige-LED / Fehlerbild
Ursache
gelbe LED des GL6-C
Sensor nicht richtig auf Reflek‐
leuchtet nicht, kein Objekt
tor ausgerichtet oder nicht
im Strahlengang
geteacht.
Abstand zwischen Sensor und
Reflektor ist zu groß
Gelbe LED des GL6-C
Objekt zu klein oder wird
leuchtet, obwohl ein
umspiegelt.
Objekt im Strahlengang
ist.
it
Indicatore LED / figura di
Causa
errore
Il LED giallo di GL6-C non
Sensore non allineato corretta‐
è acceso, nessun oggetto
mente al riflettore o non inizia‐
nella traiettoria del raggio.
lizzato.
La distanza tra sensore e riflet‐
tore è troppo grande
Il LED giallo di GL6-C è
L'oggetto è troppo piccolo o
acceso, oggetto nella tra‐
viene riflesso.
iettoria del raggio.
8023043.12E8 / 2019-01-11/de
Resolución de problemas
故障排除
Measures
Check application
Align the sensor with the reflec‐
tor and teach in.
Check application, if applica‐
ble remove reflection
Maßnahme
Applikation prüfen
Sensor auf Reflektor ausrichten
und teachen.
Applikation prüfen, ggf.
Umspiegelung beseitigen
Provvedimento
Controllare l'applicazione
Allineare il sensore al riflettore
e inizializzarlo.
Controllare l'applicazione ed
eventualmente eliminare i
riflessi
fr
LED d'état / image du
Cause
défaut
La LED jaune du GL6-C ne
Capteur n'est pas correcte‐
s'allume pas, pas d'objet
ment aligné sur le réflecteur ou
dans la trajectoire du fais‐
l'apprentissage n'a pas été
ceau.
effectué.
La distance entre le capteur et
le réflecteur est trop grande
La LED jaune du GL6-C
Objet trop petit ou il est
s'allume, objet dans la tra‐
contourné.
jectoire du faisceau.
es
LED indicador / imagen
Causa
de error
El LED amarillo del GL6-C
El sensor no se ha alineado
no se ilumina, no hay
correctamente sobre el reflec‐
ningún objeto en la trayec‐
tor o no se ha realizado el
toria del haz.
aprendizaje.
La distancia entre el sensor y el
reflector es excesiva
El LED amarillo del GL6-C
El objeto es demasiado
se ilumina, el objeto se
pequeño o provoca reflexión.
encuentra en la trayecto‐
ria del haz.
zh
LED 指示灯 / 故障界面
原因
GL6-C 的黄色 LED 未亮
传感器未正确对准反射器,或未
起,光路中无物体。
经示教。
传感器与反射器之间的间距过大
GL6-C 的黄色 LED 亮起,
物体过小或光线被反射。
光路中有物体。
Mesure
Vérifier l'application
Aligner le capteur sur le réflec‐
teur et effectuer l'apprentis‐
sage.
Vérifier l'application et éliminer
toute déviation du faisceau si
nécessaire
Acción
Comprobar la aplicación
Alinear el sensor y el reflector y
realizar el aprendizaje.
Comprobar la aplicación, si
procede solucionar la reflexión
措施
检查应用
将传感器对准反射器并示教。
检查应用,如有必要排除反射
GL6-C Guest | SICK
3