E N G L I S H
S
-U
ET
P
ALWAYS CLEAN UNIT AND PUMPS THOROUGHLY BEFORE
EACH USE.
See Take-Down, Cleaning, and Safety
guidelines.
The illustrations show the #67800 (Serving Station-Two Tiered
Insulated) model.
•
For insulated units only- Insert Ice PACKS into bottom
of unit.
•
The optional Eutectic Ice Packs are refreezable.
•
Each Eutectic ice pack must be allowed to freeze for
about 12 hours (or overnight) prior to use.
•
Keep the other ice pack(s) in the freezer, ready for
future use.
ALWAYS MONITOR TEMPERATURE OF PRODUCT WITHIN UNIT.
Maintain a temperature of 40°F or below to prevent product
from spoiling.
•
Remove the eutectic ice pack(s) from shroud or base
when the product temperature rises above 40°F (up
to 4 hours).
•
Replace with the other frozen ice pack(s), which have
been stored in the freezer.
•
If you do not have ice packs, fi ll the insulated unit with
crushed ice up to the level where the bottom of the
pans will just touch the ice.
DO NOT PLACE ICE PACKS OR CRUSHED ICE INTO NON-INSULATED
SERVER UNITS, they are not designed to hold water and will leak.
2
01704
F R A N Ç A I S
I
NSTALLATION
NETTOYEZ TOUJOURS SOIGNEUSEMENT L'UNITE ET LES
POMPES AVANT L'UTILISATION.
Voir demontage de
l'unite, nettoyage et directives de securite.
Les illustrations représentent le modèle 67800 (Centre de
distribution isolé, à deux niveaux).
•
Unités isolées uniquement – introduisez les blocs
eutectiques dans la base de l'unité.
•
L e s b l o c s e u t e c t i q u e s e n o p t i o n s o n t
recongelables.
•
Chaque bloc eutectique doit être gardé au congélateur
pendant 12 heures environ (ou toute une nuit) avant
toute utilisation.
•
Gardez les autres blocs eutectiques au congélateur,
prêts à l'emploi.
SURVEILLEZ TOUJOURS LA TEMPÉRATURE DU PRODUIT À
L'INTÉRIEUR DE L'UNITÉ. Maintenez une température de 4
°C maximum pour empêcher le produit de s'avarier.
•
Retirez le(s) bloc(s) eutectiques(s) de la coque ou de
la base lorsque la température du produit commence
à monter au-delà de 4°C (jusqu'à 4 heures).
•
Remplacez-les par d'autres blocs eutectiques qui se
trouventprêts dans le congélateur.
•
Si vous ne possédez pas de blocs eutectiques,
remplissez l'unité isolée de glace pilée jusqu'au
niveau de contact avec la base des récipients.
NE PLACEZ PAS DE Blocs eutectiques OU DE GLACE PILÉE DANS
LES unités NON isolÉes : elles ne sont pas conçues pour contenir
de l'eau et auront des fuites.
E S P A Ñ O L
A
RMADO
SIEMPRE LIMPIE LA UNIDAD Y LAS BOMBAS TOTALMENTE
ANTES DE CADA USO. Consulte Desarmado, Limpieza y
Pautas de Seguridad.
En las ilustraciones aparece el modelo No. 67800 (estación
de servicio aislada de dos niveles)
•
SÓLO EN UNIDADES AISLADAS – INSERTE LOS
PAQUETES DE HIELO EN LA PARTE INFERIOR DE
LA UNIDAD.
•
Los paquetes eutécticos de hielo opcionales son
recongelables.
•
Antes de usar cada paquete eutéctico de hielo, deje
que se congele por aproximadamente 12 horas (o
durante la noche).
•
Mantenga los paquetes eutécticos en el congelador,
listos para usarlos.
SIEMPRE SUPERVISE LA TEMPERATURA DEL PRODUCTO EN
LA UNIDAD. Mantenga una temperatura igual o inferior a 4°C
para impedir que el producto se estropee.
•
Los paquetes eutécticos de hielo se deben retirar
del resguardo o la base cuando la temperatura del
producto sobrepase 4°C (hasta 4 horas).
•
Reemplácelos con los otros paquetes congelados
de hielo, que han estado almacenados en el
congelador.
•
Si no tiene paquetes de hielo, llene la unidad aislada
con hielo picado hasta que el fondo de las fuentes
toque el hielo.
NO COLOQUE PAQUETES DE HIELO NI HIELO PICADO EN
UNIDADES NO AISLADAS, pues no están diseñadas para contener
el agua y presentarán fugas.
Inside Hinge Pin (self-closing.)
Outside Hinge Pin (non-self-closing.)