E N G L I S H
U
S
-U
nit
et
p
Always clean unit and pump thoroughly before each use. See Unit
1
Take-Down, Safety Guidelines, and Cleaning.
2
INSTALL bowl into unit.
Do NOT add water to inner vessel. Unit designed to transfer heat
from inner vessel to bowl through air, NOT water.
3
INSTALL pump into unit.
Align pump to slide onto pump bracket while pump
•
discharge tube slides through hole provided in platform.
Rotate coupling between pump and pump motor as
•
needed to coordinate pump shaft with motor shaft.
4
INSTALL DOME onto unit.
Align hole in one of dome hinges onto pivot pin located on base of
unit. Push opposite dome hinge away from first dome hinge until it
slides onto other pivot pin on base of unit.
5
PLUG UNIT INTO POWER SOURCE.
WARNING: This appliance must be earthed. Electrical shock could
occur if the unit is not earthed or grounded.This requires all three prongs
(terminals) on the cord plug to be plugged into the power source.
3
2
01621
i
nStallation de l
Nettoyez toujours l'appareil et la pompe avant chaque utilisation.
1
Reportez-vous aux sections Démontage, Consignes de sécurité et
Nettoyage.
2
INSTALLEZ le bol dans l'appareil.
N'AJOUTEZ PAS d'eau dans le récipient intérieur. Ce modèle a été
conçu pour transférer la chaleur du récipient intérieur au bol via
l'air et NON PAS l'eau.
INSTALLEZ la pompe dans l'appareil.
3
Alignez la pompe pour la loger sur son support tout en
•
glissant le tube de décharge dans le trou de la plate-
forme.
Tournez au besoin l'accouplement entre la pompe et le
•
moteur de pompe pour coordonner l'arbre de la pompe
et l'arbre du moteur.
4
INSTALLEZ LE COUVERCLE BOMBÉ sur l'appareil.
Alignez le trou d'une des charnières du couvercle bombé sur la
goupille du socle. Écartez en poussant la charnière du couvercle
bombé opposée de la première charnière jusqu'à ce qu'elle se glisse
sur l'autre goupille du socle.
BRANCHEZ L'APPAREIL SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.
5
AvERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à la terre. Risque de
décharge électrique si l'appareil n'est pas mis à la terre. La fiche du cordon
d'alimentation doit avoir trois lames (bornes).
2
F R A N Ç A I S
'
appareil
4
E S P A Ñ O L
a
rmado de la Unidad
Siempre limpie totalmente la unidad y la bomba antes de usarlas.
1
En las secciones Desarmado de la unidad, Pautas de seguridad y
Limpieza, encontrará mayor información.
2
COLOQUE el recipiente dentro de la unidad.
NO agregue agua a la vasija interna. La unidad está diseñada para
transferir calor desde la vasija interna hasta el recipiente mediante
aire, NO agua.
COLOQUE la bomba dentro de la unidad.
3
Alinee la bomba para deslizarla sobre el soporte de la
•
misma mientras el tubo de descarga de la bomba se desliza
por el orificio de la plataforma.
Gire el acoplamiento entre la bomba y su motor según
•
sea necesario para coordinar el eje de la bomba con el
del motor.
4
COLOQUE LA CUBIERTA sobre la unidad.
Alinee el orificio en una de las bisagras de la cubierta sobre el pasador
pivotante situado en la base de la unidad. Aparte la bisagra opuesta
de la cubierta lejos de la primera bisagra de la cubierta hasta que
se deslice sobre el otro pasador pivotante en la base de la unidad.
ENCHUFE LA UNIDAD EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
5
ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a tierra. Se pueden
producir descargas eléctricas si la unidad no está debidamente conectada
a tierra. Las tres espigas (terminales) del enchufe deben estar conectadas
a la fuente de alimentación.
5