STEP 4
ÉTAPE 4
PASO 4
AA
BOTTOM PANEL
PANNEAU INFÉRIEUR
PANEL INFERIOR
NOTE:
•
Top panel has holes in UNFINISHED side!
•
Place holes in bottom side of top panel over hinge pins
and push to secure. Attach top panel with screws.
REMARQUE :
•
Le côté BRUT du panneau supérieur compte des trous!
•
Placer les trous du côté inférieur du panneau supérieur
sur les axes de pivotement et pousser pour fixer en
place. Fixer le panneau supérieur à l'aide de vis.
NOTA:
•
¡El panel superior tiene agujeros en el lado SIN
ACABAR!
•
Ponga los agujeros en el lado inferior del panel superior
sobre clavijas de bisagra y empuje para asegurar. Una
el panel superior con tornillos.
Place doors and attach top panel with screws.
Fixer les portes et le panneau supérieur à l'aide de vis.
Ponga las puertas y una el panel superior con tornillos.
x4
FINISHED EDGE
(DOOR)
BORDURE OUVRÉE
(PORTE)
BORDS ACABADO
(PUERTA)
UNFINISHED EDGE
(SIDE PANEL)
BORDURES BRUTES
(PANNEAU LATÉRAL)
BORDES SIN ACABAR
(PANEL LATERAL)
Unfinished
surfaces are
shaded in
gray.
Les surfaces
brutes sont
colorées en
gris.
Las
superficies sin
acabar están
sombreadas
en color gris.
UNFINISHED SIDE
CÔTÉ BRUT
LADO SIN ACABAR
AA
8
NOTE:
•
With UNFINISHED edges of unit remaining
up, push end of hinge pin on door into hole
in bottom panel as shown. FINISHED
edge of door will face up. Allow door edge
to set on floor.
REMARQUE :
•
Avec les bordures BRUTES du module qui
demeurent vers le haut, pousser l'extrémité
l'axe de pivotement de la porte dans le trou
du panneau inférieur, tel qu'illustré. La
bordure OUVRÉE de la porte est orientée
vers le haut. Laisser la bordure de la porte
reposer sur le sol.
NOTA:
•
Con los bordes SIN ACABAR de la unidad
todavía hacia arriba, empuje el extremo de
la clavija de bisagra en la puerta al interior
del orificio que está en el panel inferior en
la forma indicada. El borde ACABADO de
la puerta quedará hacia arriba. Deje que el
borde de la puerta se asiente en el piso.
C
TOP PANEL
PANNEAU SUPÉRIEUR
PANEL SUPERIOR