Descargar Imprimir esta página

Kyosho DBXVE Manual Del Usuario página 4

Publicidad

警告
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
Warning !
*In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
Achtung !
*Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
Attention !
*Respectez les consignes suivantes afin de faire évoluer votre modèle en toute sécurité:
Aviso !
*Lea los siguientes consejos para prevenir posibles accidentes.
回転している部分に、指や物などを入れないでください。
Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts!
Stecken Sie niemals Ihre Finger in bewegende oder sich drehende Teile.
Ne jamais mettre vos doigts dans des parties en mouvement!
NO toque las piezas mecánicas mientras estén en funcionamiento.
*この説明を守らないと軽傷程度の被害または、物損事故が発生する恐れがあります。
注意
*The following are examples of situations that should be avoided for safe assembly, maintenance and operation:
Cautions !
*Die folgenden Situationen müssen unbedingt vermieden werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten:
Achtung !
*Les exemples suivants sont des situations à ne pas reproduire afin d'effectuer les opérations de montage et de
Attention !
maintenance en toute sécurité
Precaución !
*Los siguientes ejemplos deben ser evitados para realizar un correcto montaje, mantenimiento y funcionamiento:
カッターやニッパー、ドライバーなど工具の取扱いには十分注意してください。
All tools require careful handling to avoid injury.
Vorsicht im Umgang mit sämtlichen Werkzeugen!
Tous les outils nécessitent une grande prudence à l'utilisation !
Maneje todas las herramientas con precaución.
4
禁止
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
走行後のモーターやスピードコントローラーは熱くなっているので、
さわらないでください。ヤケドの恐れがあります。
Motor and ESC may become very hot after use.
Please avoid touching as it may cause burn.
Beachten Sie, dass Motor und elektronischer Drehzahlsteller nach
dem Betrieb sehr heiß werden können. Verbrennungsgefahr!
Le variateur électronique et le moteur chauffe lors de leurs utilisation.
Si vous les manipulez, faites attention de ne pas vous bruler !
El Motor y el Variador de Velocidad se calientan después del uso.
No los toque hasta que se hayan enfriado.
塗装する場合は室内の換気に十分注意し、作業を行ってください。
Painting must be done only in a well-ventilated area.
Lackieren Sie die Karosserie nur an einem gut belüfteten Ort!
L'utilisation de peinture, le cas échéant doit s'effectuer dans un lieu ventillé.
Realice el pintado en una zona con buena ventilación.
禁止
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
禁止
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO

Publicidad

loading