HHS-D
1A
1B
1D
HHL-D
2A
2D
2B
SGL-D
3C
3B
3A
3D
HHS-D HANDLE ATTACHMENT
With Valves in "Closed" position, attach Handle Hubs
(1A) onto Valve Stems (1B) in desired position and
tighten Set Screws (1C) by using the Hex Wrench
(1D) that is provided.
Espanol: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Espanol:
1C
Con las válvulas en la posición "cerrada" coloque
los Cubos del Puño (1A) en los vástagos (1B) en la
posición deseada y apriete los tornillo de presión (1C)
usando la llave hexagonal (1D) que se suministra.
Francais: FIXATION DES MANETTES
Les valves en position fermée, fi xer less renforts de
manette (1A) en position désirée sur les tiges (1B) et
serrer les via de réglage (1C) à l'aide de la clé mâle
coudée (1D) fournie.
HHL-D HANDLE ATTACHMENT
With Valves in "Closed" position, attach Handle Hubs
(2A) onto Valve Stems (2B) in desired position and
tighten Set Screws (2C) by using the Hex Wrench
(2D) that is provided.
Espanol: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Espanol:
2C
Con las válvulas en la posición "cerrada" coloque
los Cubos del Puño (2A) en los vástagos (2B) en la
posición deseada y apriete los tornillo de presión (2C)
usando la llave hexagonal (2D) que se suministra.
Francais: FIXATION DES MANETTES
Les valves en position fermée, fi xer less renforts de
manette (2A) en position désirée sur les tiges (2B) et
serrer les via de réglage (2C) à l'aide de la clé mâle
coudée (2D) fournie.
SGL-D HANDLE ATTACHMENT
Thread the Set Screw (3A) into the Handle (3B) and
thread it in only three to four turns. Place Handle (3B)
onto the Stem Extender (3C) and tighten the Set Screw
(3A) by using the Hex Wrench (3D) that is provided.
Español: CÓMO COLOCAR LAS MANIJAS
Español:
Enrosque el tornillo de ajuste (3A) en la manija (3B) y
gírelo solamente dos o tres revoluciones. Coloque la
manija (3B) en la extensión del vástago (3C) y apriete
el tornillo de ajuste (3A) usando la llave hexagonal (3D)
que se suministra.
Franç ç ais: FIXATION DE LA MANETTE
Serrer la vis de pression (3A) de trois ou quatre tours
seulement dans la manette (3B). Placer la manette
(3B) sur la rallonge de tige (3C) et serrer la vis de
pression (3A) à l'aide de la clé mâle coudée (3D)
fournie.
HHS-D
940-029*
971-014
English
English
*
A
AV Polished Chrome with Brass Accent Acabado Cromo Pulido con Extremo de Latón Chrome Poli Fini avec Bout en Laiton
J
PVD Brushed Nickel
V
PVD Polished Brass
Z
Oil Rubbed Bronze
Bronce Frotado Con Aceite
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive
cleaners, organic solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use.
Installation of said trim is at user's risk!
Español:
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de
pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más
que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas
ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
Français :
ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L'utilisation de
pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut endommager ces
pièces. L'utilisation d'autre chose qu'un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics
ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utilisateur.
HHL-D
SGL-D
940-027*
971-014
Español
Español
Français
Français
PVD Niquel Cepillado
PVD Nickel Brosse
PVD Latón Pulido
PVD Laiton Poli
Bronze Huilé
All fi nishes not available on all parts.
Todos los terminados no están disponibles en todas las piezas.
Toutes les fi nitions ne sont pas disponibles sur toutes les pièces.
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
940-036*
971-014
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY
COMPANY