Conditions D'emploi Prévues; Conditions D'utilisation Prévues; Instructions De Montage Et De Câblage; Mode D'emploi - Dea 211E Instrucciones De Uso Y Advertencias

Cuadro de maniobra programable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

6 CONDITIONS D'EMPLOI PRÉVUES
Les armoires de commande 211E - 211ER sont réalisées pour l'automation de portails à ventail motorisés
à 230V~ L'usage pour lequel elles sont projetées et testées est une " normale " situation d'ouverture à
usage résidentiel.
ATTENTION L'utilisation du produit dans des conditions anormales non prévues par le constructeur peut
se révéler potentiellement dangereuse ; respectez les conditions prévues dans les présentes instructions.
ATTENTION Vous ne devez absolument pas utiliser ce produit dans un milieu explosible. Vous ne devez
absolument pas utiliser ce produit dans des milieux qui peuvent être agressifs et endommager ses pièces.
7
NOTICE D'INSTALLATION ET CÂBLAGE
Branchez-vous au courant 230 V ~ 50 Hz par un interrupteur omnipolaire ou un autre dispositif qui
vous assure un débranchement omnipolaire du courant. La distance d'ouverture des contacts = 3,5 mm;
utilisez un câble avec une section min. de 3 x 1,5 mm² (par exemple le type H07RN-F).
1-2
Entrée alimentation 230V ac 50Hz (L=phase, N=Neutre)
L
N
Sortie moteur 230V ac 50 Hz max 500W (3=ouvre, 4=commune, 5=ferme)
3-4-5
Entrée pour bouton de fermeture N.O. ou contact photocellule N.C. (l'entrée peut être
utilisé en manière différente selon le programme de fonctionnement sélectionné. Voir
6
par. 8.1)
ATTENTION: la platine de commande ne dispose pas d'une sortie pour l'alimenta-
tion des auxiliaires. L'éventuelle photocellule doit être alimentée séparément.
7
Entrée pour bouton ouverture
8
Entrées commun
COM
9
Signalisation antenne (seulement pour la version 211ER)
10
Masse antenna (seulement pour la version 211ER)
8 NOTICE D'EMPLOI

8.1 Description des programmes de fonctionnement

La platine de commande prévoit 3 différents programmes de fonctionnement et une modalité de
programmation pour la mémorisation du temps de travail, sélectionnables avec le dip switch S1 comme
indiqué dans la Table 2.
ATTENTION: après avoir sélectionné le programme de fonctionnement désiré, couper et remettre l'ali-
mentation.
DIP1
DIP2
OFF
OFF
HOMME PRESENT: command ouvre maintenu poussé
ferme maintenu poussé
ON
OFF
PAS-A-PAS avec OUVRE/FERME SEPARES: impulsion ouvre
stop, ferme
manœuvre d'ouverture ou fermeture aucune impulsion d'OUVRE ou FERME in-
tervient, le moteur s'arrête au délai du temps de travail. Il n' est prévue aucune
fermeture automatique.
Tableau 1 Connection aux bornes
Tableau 2 programmes de fonctionnement
fermeture. La porte s'arrête une fois rélaché la touche.
fermeture, ouvre
Notices d'emploi et avertissements
réservées au personnel qualifié
PROGRAMMES
stop, ouvre
ouverture... Si pendant la
A2
A3
ouverture, commande
ouverture, ferme
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

211er

Tabla de contenido