AgfaPhoto AP1100 Guia Del Usuario página 104

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11
P
ŘIPOJENÍ
USB port, Wi-Fi adaptér*
Pictbridge, Bluetooth adaptér*
*Volitelné
P
OUŽITÍ
Ujistěte se, že je instalován spotřební materiál (papír a páska).
Ujistěte se, že je vaše tiskárna připojena k el. síti.
Připojte vaše zařízení obsahující soubory k tisku k jednomu z USB portů v závislosti na vašem zařízení
nebo přibližte zařízení vybavené IrDA portem k IrDA portu tiskárny tak, aby došlo k vzájemné
automatické identifikaci přístrojů.
- U spojení WiFi adaptérem, Pictbridge a Bluetooth adaptérem je přenos souboru proveden
automaticky, jakmile dojde k rozeznání spojených přístrojů.
Pozn.
:
Pri používání režimu Bluetooth musíte vybrat váš fotoaparát pred zahájením tisku.
Prednastavený kód výrobce je 1234.
- Pro spojení IrDA se ujistěte, že je IrDA port odesílajícího přístroje aktivní. Přibližte odesílající přístroj
k IrDA portu tiskárny. Jakmile je sestaveno spojení, dojde k přenosu dat.
- Při tisku z PC spus"te tisk pomocí kontrolního panelu vašeho nástroje nebo tiskového programu. Pro
tisk vašich fotografií vyberte tiskárnu "A6 Photo Printer".
Pozn.
:
Funkce "Crystal Image" a "Červené oči" nejsou pri pripojení pomocí PC link dostupné.
Během přenosu dat a během tisku kontrolka na horním krytu tiskárny bliká zeleně.
Na konci přenosu dat je tisk spuštěn automaticky.
6
IrDA
INFRAČERVENÝ
USB-B
Připojení k PC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido