5.1 Usar un cable apantallado par trenzado. La
pantalla debe conectarse al chasis en ambos
extremos y tener puesta a tierra en un punto.
5.2 Mantener fuentes perturbadoras potenciales a
la distancia del cable recomendada. Procurar
que la longitud del cable no sobrepase el valor
especificado en la hoja de datos del producto.
5.3 Comprobar que el radio de curvatura del cable
sobrepasa el valor mínimo permitido.
No combinar piezas de un encoder viejas con nuevas
al sustituir un encoder gastado o roto.
5.1 Använd en partvinnad skärmad kabel. Skärmen
ska vara ansluten till chassi i båda ändar och ha
jordförbindelse i en punkt.
5.2 Håll potentiella störkällor på rekommenderat
avstånd från kabeln. Se till att kabelns längd
inte överskrider det värde som specificeras i
produktens datablad.
5.3 Se till att kabelns böjradie är större än det till-
låtna minimumvärdet.
Kombinera aldrig gamla delar med nya när ersätt-
ning sker av slitna eller trasiga pulsgivare.
5.1 Использовать экранированный скрученный
кабель. Экран необходимо подключить к массе
с обеих сторон и заземлить в одной точке.
5.2 Держать возможные источники помех на реко-
мендуемом расстоянии от кабеля. Длина кабеля
не должна превышать значение, указанное в
технических характеристиках оборудования.
5.3 Убедитесь, что радиус сгиба кабеля больше до-
пустимого минимального значения.
При замене отслужившего свой срок или не-
исправного энкодера не используйте старые и
новые детали энкодера одновременно.
18