Descargar Imprimir esta página

Vimar Eikon TACTIL Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Eikon TACTIL
21457.1
IMPORTANT: The transponder readers should be powered separately from all
other loads (electric locks, lamps, contactors, etc.) using a transformer 16887
dedicated to them whose outputs will be used solely for the readers.
Important: The length of the cable for connecting the inputs must not exceed 30 m.
N.B. In the phase of installation provide for cable connection lengths that allow extract-
ing the device from the flush mounting box so as to be able to access the configuration
button.
For the 12-24 V
power supply use 12/24 V d.c. power supplies or transformers with
secondary winding having extra low voltage (SELV) for continuous service; do not use the
voltage transformers for doorbells.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
• The cover plate should be installed with the device not powered.
• It is recommended to use the KNX cable art. 01890.
REGULATORY COMPLIANCE.
RED directive.
Standards EN 60669-2-5, EN 50491, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available at the fol-
lowing Internet address: www.vimar.com.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must
not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with
a sales area of at least 400 m
2
, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection
for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid
the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the re-use
and/or recycling of the construction materials.
Lecteur de cartes à transpondeur pour installation à l'extérieur de la
pièce, standard KNX, 2 sorties à relais NO 4 A 24 V~, 2 entrées, alimen-
tation 12-24 V~ 50/60 Hz et 12-24 Vcc (SELV), à compléter avec plaque
3 modules transpondeur Eikon Tactil numéro chambre - 3 modules,
verticale.
Le dispositif, à compléter avec une plaque Eikon Tactil art. 21666.., permet de contrôler,
à travers des cartes à transpondeur, les accès dans les pièces à l'extérieur desquelles il
est installé. Le lecteur à transpondeur possède deux relais qui commandent la serrure
de la porte, l'éclairage de courtoisie, etc. Le dispositif présente également deux entrées
permettant de connecter des appareils électriques de type ON/OFF (par exemple, surveil-
lance de l'interrupteur gérant l'ouverture et la fermeture de la porte, contact magnétique
signalant l'ouverture et la fermeture des fenêtres, alarme salle de bains, etc).
Le numéro de la chambre est inscrit sur la façade du lecteur ; la led centrale et la led de
la sonnette signalent les états suivants :
- Led centrale verte clignotante (accès autorisé)
- Led centrale rouge clignotante (accès interdit)
- Led centrale blanche allumée (appel femme de chambre)
- Led centrale blanche clignotante (refaire la chambre)
- Led sonnette rouge clignotante (ne pas déranger)
Le lecteur est équipé d'une sonnette reconnaissable grâce à une led allumée à une
intensité réglable. La couleur du numéro de la chambre présent sur la plaque peut être
configurée au choix mais son intensité d'éclairage correspond à celle de la sonnette.
Le dispositif est également en mesure de signaler l'insertion ou l'élimination de la plaque.
Le lecteur à transpondeur peut dialoguer avec d'autres composants EIB/KNX.
Pour nettoyer la plaque, approcher la carte validée et permettant d'accéder au ser-
vice: lorsque la carte aura été reconnue, la sonnette se désactivera 30 s.
CARACTÉRISTIQUES
• Tension d'alimentation :
- BUS : 29 V SELV ;
- 12-24 V ± 20% SELV ;
• Consommation :
- sur le bus : 10 mA
- sur l'alimentation (à 12-24 V ) : 130 mA maxi
• Bornes :
- bus TP ;
- alimentation (12-24 V ) ;
- entrées numériques pour 2 contacts NO ou NF (sans potentiel, SELV) ;
- sorties pour 2 relais NO (24 V~ SELV 4 A cos
- 1,5 r/f : bornes de la capacité maximum de 1,5 mm
-
: longueur maximale fil de décapage de 6 mm;
49401321A0 02 2004
1 ; 24 V~ SELV 2 A cos
0,6) ;
rigide et flexible;
2
• Plage de fréquence: 13,553-13,567 MHz
• Puissance RF transmise: < 60 dBμA/m
• Température de fonctionnement : - 5 °C - + 45 °C (usage intérieur).
• Cet appareil contient uniquement des circuits SELV qui doivent rester séparés des
circuits à tension dangereuse.
FONCTIONNEMENT
La configuration du lecteur, de l'adresse physique, des paramètres (entrées contacts
NO ou NF, sorties relais normales ou temporisées, couleur des leds, validation de la
sonnette, intensité de la led associée à l'icône sonnette ou du numéro de la chambre,
etc.) s'effectue via le logiciel ETS.
Pour lire la carte, la placer face au lecteur qui vérifie dans l'ordre suivant :
- le « code installation » (cohérence) ;
- le champ « date » (s'il est activé, il contrôle sa validité) :
- le « mot de passe » (il contrôle tous les codes associés et validés comme le code
client, le code service, les tranches horaires).
IMPORTANT : Alimenter les lecteurs à transpondeur en les séparant de toutes
les autres charges (électroserrures, lampes, télérupteurs, etc.) à travers un trans-
formateur 16887 dédié et dont les sorties seront utilisées exclusivement pour les
lecteurs.
Important : la longueur du câble pour le raccordement des entrées ne doit pas dépasser
30 m.
N.B. Pendant l'installation, prévoir des longueurs de câble suffisantes pour extraire le
dispositif du boîtier encastré et accéder au bouton de configuration.
Pour l'alimentation 12-24 V , utiliser des alimentateurs 12/24 Vcc ou des transforma-
teurs avec secondaire sous très basse tension de sécurité (SELV) pour service continu ;
ne pas utiliser de transformateur de tension pour sonnettes.
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• L'installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le
pays concerné.
• Installer la plaque avant de mettre le dispositif sous tension.
• Il est recommandé d'utiliser le câble KNX art. 01890.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RED.
Normes EN 60669-2-5, EN 50491, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311.
Vimar S.p.A. déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à
l'adresse Internet suivante: www.vimar.com.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l'appareil ou l'emballage, indique que le
produit en fin de vie doit etre collecte separement des autres dechets. Au terme de la duree de
vie du produit, l'utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien
au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans
obligation d'achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont
la surface de vente est d'au moins 400 m
de l'appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l'elimination dans le respect de l'envi-
ronnement contribue a eviter les effets negatifs sur l'environnement et sur la sante et favorise le
reemploi et/ou le recyclage des materiaux dont l'appareil est compose.
Lector de tarjetas con transponder para instalación fuera de la habita-
ción, estándar KNX, 2 salidas de relé NO 4 A 24 V~, 2 entradas, alimen-
tación 12-24 V~ 50/60 Hz y 12-24 Vcc (SELV), se completa con placa de
3 módulos transponder Eikon Tactil, número de habitación - 3 módulos
en vertical.
Por medio de tarjetas con transpondedor, el dispositivo (que se completa con la placa
Eikon Tactil Art. 21666) permite el control de acceso a los locales en cuyo exterior está
instalado.
El lector con transpondedor cuenta con dos relés para controlar la cerradura de la puer-
ta, el mando de una luz de cortesía u otras funciones; el dispositivo también dispone de
dos entradas para conectar aparatos eléctricos de tipo ON/OFF (por ejemplo, para con-
trolar un sensor de puerta abierta, un contacto magnético para señalizar si una ventana
está abierta o cerrada, el tirador de alarma del baño, etc.).
En el frente del lector aparece el número de habitación; el LED central y el LED del timbre
señalizan los estados siguientes:
- Led central parpadeante verde (acceso permitido)
- Led central parpadeante rojo (acceso denegado)
- Led central encendido fijo blanco (servicio de habitaciones)
- Led central parpadeante rojo (limpieza de habitaciones)
- Led parpadeante rojo (no molesten)
El lector está provisto de timbre localizable gracias a un LED encendido cuyo color e
intensidad luminosa son configurables según se desee.
. La collecte separee appropriee pour l'envoi successif
2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21457.1