Descargar Imprimir esta página

SICK WTS26 Serie Inicio Rápido página 3

Ocultar thumbs Ver también para WTS26 Serie:

Publicidad

4
Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
4.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
Visible red light / sichtbares Rotlicht / luce rossa visibile / Lumière rouge visible /
Luz roja visible / 可见红光
4.2 Sensing range setting
Einstellung Schaltabstand
Regolazione distanza di lavoro
Réglage distance de commutation
white background (90%)
x
y
en:
WTS26 are photoelectric proximity sensors with background suppression. Depen‐
ding on the remission of the object to be detected, and perhaps the background
behind it, a minimum distance (y) between the set sensing range (x) and the
background should be maintained. For detailed information about this, please
refer to the operating instructions or the data sheet (enter the part no. of the
sensor at www.sick.com).
de:
WTS26 sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von
der Remission des zu detektierenden Objektes und des eventuell sich dahinter
befindlichen Hintergrundes, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem
Schaltabstand (x) und Hintergrund einzuhalten. Die ausführlichen Informationen
hierzu entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung oder dem Datenblatt (Eingabe
der Art.-Nr. des Sensors unter www.sick.com).
it:
WTS26 sono sensori fotoelettrici energetici con soppressione di sfondo. In fun‐
zione del coefficiente di riflessione dell'oggetto da rilevare e dell'eventuale sfondo
presente, deve essere rispettata una distanza minima (y) tra la distanza di lavoro
impostata (x) e lo sfondo. Maggiori informazioni in merito sono riportate nelle
istruzioni per l'uso o nella scheda tecnica (immissione del n. art. del sensore in
www.sick.com).
fr :
Les WTS26 sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination d'arrière-plan.
En fonction de la rémission de l'objet à détecter et de l'arrière-plan qui se trouve
éventuellement derrière, une distance minimale (y) doit être respectée entre la
distance de commutation (x) réglée et l'arrière-plan. Vous trouverez les informati‐
ons détaillées à ce sujet dans la notice d'instruction ou la fiche technique (saisie
de la référence du capteur sous www.sick.com).
es:
Las WTS26 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo.
Dependiendo de la reflectancia del objeto a detectar y del posible fondo que se
encuentre detrás, se debe respetar una distancia mínima (y) entre la distancia
de conmutación (x) ajustada y el fondo. Encontrará información más detallada
al respecto en las instrucciones de uso o en la hoja de datos (introduzca la
referencia del sensor en www.sick.com).
zh:
WTS26 为带背景抑制功能的漫反射式光电传感器。根据待检物体及其背景的反
射比,在已设置触发感应距离(x)与背景之间保持最小距离(y)。详情请参阅操作
指南或数据表(在此输入传感器产品编号: www.sick.com)。
WTS26x-xxxxxx1xAxx
→ www.sick.com/8020355
8020953.19RI / 09.12.2020/de
Puesta en servicio
调试
Alineación
校准
Ajuste de la distancia de conmutación
触发感应距离设置
WTS26x-xxxxxx2xAxx
→ www.sick.com/8020355
1
1...3 sec.
2
3
WTS26x-xxxxxx3xAxx
→ www.sick.com/8020355
4.3 Time function setting
Einstellung Zeitfunktion
Regolazione funzione temporale
Réglage fonction temporelle
WTS26x-xxxxxxx2
1
M
0
T4
T1
T3
T2
Input signal
0
t
T1
T2
t
T3
t
T4
M
Manual (specific setting via IO-Link) / Manuell (spezifi‐
sche Einstellung via IO-Link) / Manuale (impostazione
specifica tramite IO-Link) / Manuel (réglage spécifique
via IO-Link) / Manual (ajuste específico vía IO-Link) / 手
动(通过 IO-Link 进行特定设置)
2
1 ms
Ajuste de la función de temporización
时间功能设置
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
30.000 ms
WTS26 | SICK
t
t
3

Publicidad

loading