Algemene Voorschriften; Generelle Informationer Og Sikkerhed; Manualens Formål; Ordliste Og Terminologi - Mitsubishi Electric s-MEXT Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
s-MEXT
Gennemlæs denne manual nøje, og vær sikker på, at du har
forstået samtlige instruktioner og oplysninger heri inden
ethvert indgreb i maskinen.
Opbevar dette dokument på et kendt og let tilgængeligt
sted under hele maskinens driftslevetid.
INDHOLDSFORTEGNELSE
..........
1
ALGEMENE VOORSCHRIFTEN .................................................................... 110
.....
1.1
GENERELLE INFORMATIONER OG SIKKERHED ..................................... 110
.....
1.1.1
MANUALENS FORMÅL ....................................................................... 110
.....
1.1.2
ORDLISTE OG TERMINOLOGI ........................................................... 110
.....
1.1.3
VEDHÆFTET DOKUMENTATION ...................................................... 111
.....
1.1.4
SIKKERHEDSREGLER ........................................................................ 111
.....
1.1.5
FORSKRIFTER IMOD RESTRISICI .................................................... 111
.....
1.1.6
.....
1.1.7
AKUSTISK DATA.................................................................................. 112
.....
1.1.8
ANMODNINGSFORM ASSISTANCE .................................................. 112
.....
1.2
IDENTIFIKATION AF MASKINEN ................................................................. 112
.....
1.2.1
NOMENKLATUR .................................................................................. 112
.....
1.2.2
IDENTIFIKATIONSPLADE ................................................................... 112
.....
1.3
OPBEVARINGSTEMPERATUR ..................................................................... 112
.....
1.4
DRIFTSGRÆNSER ......................................................................................... 113
.....
1.5
BESKRIVELSE HOVEDKOMPONENTER .................................................... 113
..........
2
INSTALLATION .............................................................................................. 113
.....
2.1
PANELFJERNELSE AF MASKINEN ............................................................. 113
.....
2.2
INSTALLATION .............................................................................................. 114
.....
2.2.1
OPSÆTNING OVER ............................................................................ 114
.....
2.2.2
UNDERPOSITIONERING .................................................................... 114
.....
2.2.3
.....
2.2.4
OPSAMLINGSTANK KONDENS (UNDER VERSION) ....................... 115
.....
2.2.5
RUM TIL RESPEKT FOR INSTALLATION .......................................... 115
.....
2.2.6
.................................................................................................................................. 115
.....
2.3
KØLESKAB TILSLUTNING TIL MOTOR-KONDENSEREN ........................ 115
.....
2.3.1
.....
2.3.2
KØLESKABLINJE ..................................................................................................... 115
.....
2.3.3
JUNKTION AF KØLGNINGSPIPPER TIL MASKINEN ....................... 116
.....
2.3.4
VASK AF KØLEPIBE ............................................................................ 116
.....
2.3.5
RØRLÆNGDE OG KØLEOPLADNING ............................................... 116
.....
2.3.6
OVERENSSTEMMELSE MED KØLNEN AF KØLVSPIPER .................................. 116
.....
2.3.7
AFHÆNGIG AF LÆNGDE ....................................................................................... 116
.....
2.3.8
INSTALLATIONS DIAGRAMMER........................................................ 116
.....
2.4
KONDENSAT DRIFT HYDRAULISK TILSLUTNING .................................... 116
.....
2.5
ELTILSLUTNINGER ....................................................................................... 117
.....
2.5.1
ELEKTRISK FORSYGNING MASKINER ............................................ 117
.....
2.5.2
ELEKTRISKE HJÆLPEKONNEKTIONER .......................................... 117
.....
2.6
LUFTTILSLUTNINGER ................................................................................... 117
.....
2.6.1
FASTGØRELSE KANALISERING ....................................................... 118
.....
2.6.2
BELASTNINGSTAB LUFTSIDE KANALISERINGER ......................... 118
.....
2.6.3
LUFTINDGANG MASKINER UNDER .................................................. 118
.....
2.7
DAMPMODULERENDE BEFUGTER (TILBEHØR) ...................................... 118
.....
2.7.1
EGENSKABER FORSYNINGSVAND .................................................. 118
..........
3
FØRSTE START ............................................................................................. 118
.....
3.1
FØRSTE START AF MASKINEN ................................................................... 118
.....
3.2
GRÆNSEFLADE ............................................................................................ 119
.....
3.2.1
BRUGERTERMINALEN ....................................................................... 119
.....
3.2.2
GENERELLE FUNKTIONER AF TASTERNE ..................................... 119
.....
3.2.3
STYRING AF LED PÅ TASTERNE ...................................................... 119
..........
4
OPSTART ........................................................................................................ 119
.....
4.1
OPSTART MASKINE ...................................................................................... 119
.....
4.2
PROCEDURER TIL KALIBRERING OG INDSTILLING ............................... 119
.....
4.3
OPSTART ........................................................................................................ 119
..........
5
ANVENDELSESMÅDE ................................................................................... 119
.....
5.1
KRAV OG BRUGERVEJLEDNINGER ........................................................... 119
.....
5.2
BESKRIVELSE AF BETJENINGSELEMENTER .......................................... 120
.....
5.3
NØDSTOP ....................................................................................................... 120
.....
5.4
MASKINENS FORLÆNGTE INAKTIVITET ................................................... 120
.....
5.5
..........
6
FØRSTE DIAGNOSTIK .................................................................................. 120
.....
6.1
HVAD SKAL MAN GØRE HVIS ... ................................................................. 120
..........
7
VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................................... 121
.....
7.1
VEDLIGEHOLDELSESINFORMATION ......................................................... 121
.....
7.2
PLANLAGT VEDLIGEHOLDELSE ................................................................ 121
.....
7.3
GENERELT TABEL OVER VEDLIGEHOLDELSINDGREB ......................... 121
.....
7.4
.....
7.5
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE ................................................... 121
.....
7.5.1
(KUN OVER) ............................................................................................................. 122
..........
8
AFSLUTNING AF MASKINEN ....................................................................... 122
UM_s-MEXT_01_Z_03_19_ML
1

ALGEMENE VOORSCHRIFTEN

1.1

GENERELLE INFORMATIONER OG SIKKERHED

1.1.1

MANUALENS FORMÅL

Denne manual, som er en integreret del af maskinen (1), er blev forfattet af fabrikanten for
at give de nødvendige oplysninger til alle dem, der har tilladelse til at betjene den i løbet af
dens forventede liv: Købere, konstruktører af anlægget, transportører, håndteringsudstyr,
installatører, ekspertoperatører, specialiserede teknikere og brugere.
Udover at anvende en god brugsteknik skal modtagerne af disse oplysninger læse dem
omhyggeligt og anvende dem nøje. En smule tid til at læse disse oplysninger vil hjælpe med
at forhindre risici for menneskers sundhed og sikkerhed og økonomiske skader.
Disse oplysninger er blevet forfattet af fabrikanten på hans originalsprog (italiensk) under
overskriften "OPRINDELIGE INSTRUKTIONER". Disse oplysninger findes også på engelsk
under "OVERSÆTTELSE FRA DE OPRINDELIGE INSTRUKTIONER", og kan oversættes
til andre sprog for at opfylde lovmæssige og/eller kommercielle krav. Selv hvis
oplysningerne ikke nøjagtigt svarer til maskinen, påvirker dette ikke deres funktion.
Opbevar denne vejledning på et kendt og let tilgængeligt sted således at den altid står til
rådighed, når der er behov for at slå op i den.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktet uden forudgående varsel.
For at markere særlig relevante tekststykker benyttes symboler, hvis betydning forklares
nedenfor.
(1)
for enkelthedens skyld anvendes dette udtryk som defineret i maskindirektivet.
FARE
Angiver særlig farlige situationer, der, hvis forsømt, kan medføre
alvorlig fare for menneskers sundhed og sikkerhed
PÅBUD
Angiver, at det er nødvendigt at anvende passende adfærd for ikke
at true menneskers sundhed og sikkerhed, og ikke forårsage
økonomisk skade
INFORMATION
Angiver teknisk information af særlig betydning, der ikke må
overses
1.1.2

ORDLISTE OG TERMINOLOGI

Nogle tilbagevendende udtryk i manualen beskrives for at give et mere fuldstændigt billede
af deres betydning.
Producent: Det drejer sig om firmaet, der har konstrueret og bygget maskinen i
overensstemmelse med gældende lovgivning og vedtagelse af alle regler for god
konstruktionsteknikker, idet der er blevet taget hensyn til sikkerhed og sundhed af dem, der
betjener maskinen.
Køber: Det drejer sig om den ansvarlige for købet, som skal overvåge organisationen og
opgavefordelingen, således alt foregår i overensstemmelse med gældende lovgivning.
Ejer: Firmaets juridiske repræsentant, myndighed eller fysisk person, som ejer anlægget,
hvor maskinen er blevet installeret: Vedkommende er ansvarlig for kontrollere
overholdelsen af alle sikkerhedsforskrifterne indeholdt i denne manual såvel som i den
gældende nationale lovgivning.
Konstruktør: Den kompetente og specialiserede person, som har ansvar for og er
godkendt til at udarbejde og ændre et projekt, der tager hensyn til alle lovmæssige, retslige
og gode tekniske aspekter, der anvendes på anlægget i sin helhed. Uanset hvad skal
denne person udover at overholde instruktionerne fra fabrikanten også tage hensyn til alle
sikkerhedsrelaterede aspekter der gælder alle dem, der skal betjene anlægget i løbet af
dets forventede liv.
Montør: Specialiseret fagligt kompetent person, udpeget og autoriseret til at betjene
maskinen eller anlægget i overensstemmelse med projektets specifikationer, fabrikantens
indikationer og lovgivning om sikkerhed på arbejdspladsen.
Bruger: En person, der er autoriseret til at styre maskinens anvendelse i
overensstemmelse med "brugsanvisninger" og gældende lovgivning om sikkerhed på
arbejdspladsen.
Transportører: Det drejer sig om dem, der kører maskinens til sin destination på et
passende transportmiddel. De skal anbringe og placere maskinen på en passende måde for
at sikre, at der ikke opstår pludselige bevægelser under flytningen. Hvis de anvender midler
til læsning og losning, skal de overholde instruktionerne vist på maskinen for at sikre deres
egen sikkerhed og sikkerheden af dem som, deltager i sådanne operationer.
Flyttere: Det drejer sig om dem, der anbringer maskinen på passende vis og anvender alle
de nødvendige indikationer, således at den kan flyttes på en sikker og korrekt måde. Det er
også dem, der ved maskinens modtagelse, flytter den til monteringsstedet i
overensstemmelse med de instruktioner, der er angivet på selve maskinen. Alle disse
medarbejdere skal have tilstrækkelige færdigheder og respektere anvisningerne for at sikre
110
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
Dansk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S-mext 006S-mext 009S-mext 013S-mext 022S-mext 038S-mext 044

Tabla de contenido