[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Power supply frequency and voltage MAX
[3] Power supply frequency and voltage
NOMINAL
[4] Blade speed
[5] Blade lenght
[6] Cutting lenght
[7] Cutting capacity
[8] Weight without battery pack
[9] Cutting means code
[10] Measured sound pressure level
[11] Uncertainty of measure
[12] Measuered sound power level
[13] Guaranteed sound power level
[14] Vibration level
[15] Front handle
[16] Rear handle
[17] ACCESSORIES AVAILABLE ON
REQUEST
[18] Battery pack, model
[19] Battery charger
a) NOTE: the declared total vibration
value was measured using a normalised
test method and can be used to conduct
comparisons between one tool and
another. The total vibration value can
also be used for a preliminary exposure
evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted
during actual use of the tool can differ
from the declared total value according
to how the tool is used. Whilst working,
therefore, it is necessary to adopt the
following safety measures designed to
protect the operator: wear protective
gloves whilst working, use the machine for
limited periods at a time and decrease the
time during which the throttle control lever
is pressed.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX
[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL
[4] Nopeus ilman kuormaa
[5] Terän nopeus
[6] Leikkuupituus
[7] Leikkuukapasiteetti
[8] Paino ilman akkuyksikköä
[9] Leikkuuvälineen koodi
[10] Akustisen paineen taso
[11] Mittauksen epävarmuus
[12] Mitattu äänitehotaso
[13] Taattu äänitehotaso
[14] Tärinätaso
[15] - Etukahva
[16] - Takakahva
[17] SAATAVANA OLEVAT
LISÄVARUSTEET
[18] Akkuyksikkö, malli
[19] Akkulaturi
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo
on mitattu käyttämällä normalisoitua
testimenetelmää ja sitä voidaan käyttää
verrattaessa työkaluja keskenään. Tärinän
kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun
tehdään altistumista koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama
tärinä työvälineen todellisen käytön
aikana saattaa poiketa ilmoitetusta
kokonaisarvosta käyttötavasta
riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen
soveltaa seuraavia käyttäjää suojaavia
turvatoimenpiteitä: käyttää käsineitä
käytön aikana, rajoittaa laitteen
käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin
kaasuttimen vipua pidetään painettuna.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Tensión y Frecuencia de alimentación
MAX
[3] Tensión y Frecuencia de alimentación
NOMINAL
[4] Velocidad sin carga
[5] Velocidad de la cuchilla
[6] Longitud de corte
[7] Capacidad de corte
[8] Peso sin grupo de batería
[9] Código dispositivo de corte
[10] Nivel de presión acústica
[11] Incertidumbre de medida
[12] Nivel de potencia acústica medido
[13] Nivel de potencia acústica
garantizado
[14] Nivel de vibraciones
[15] - Empuñadura anterior
[16] - Empuñadura posterior
[17] ACCESORIOS POR ENCARGO
[18] Grupo de la batería, mod.
[19] Cargador de la batería
a) NOTA: el valor total de la vibración se
ha medido según un método normalizado
de prueba y puede utilizarse para
comparar uno u otro aparato. El valor
total de la vibración también se puede
emplear para la valoración preliminar de
la exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración
en el uso efectivo del aparato puede ser
diferente al valor total dependiendo de
cómo se utiliza el mismo. Por ello, durante
la actividad se deben poner en práctica
las siguientes medidas de seguridad para
el usuario: usar guantes, limitar el tiempo
de uso de la máquina, así como el tiempo
que se mantiene presionada la palanca de
mando del acelerador.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
[2] Tension et fréquence d'alimentation MAX
[3] Tension et fréquence d'alimentation*
NOMINAL
[4] Vitesse à vide
[5] Vitesse de la lame
[6] Longueur de coupe
[7] Capacité de coupe
[8] Poids sans groupe batterie
[9] Code organe de coupe
[10] Niveau de pression acoustique
[11] Incertitude de la mesure
[12] Niveau de puissance acoustique
mesuré
[13] Niveau de puissance acoustique
garanti
[14] Niveau de vibrations
[15] - Poignée avant
[16] - Poignée arrière
[17] ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
[18] Groupe de batteries, mod.
[19] Chargeur de batterie
a) REMARQUE: la valeur totale déclarée
des vibrations a été mesurée selon une
méthode d'essai normalisée et peut
être utilisée pour comparer un outillage
avec un autre. La valeur totale des
vibrations peut être utilisée aussi pour une
évaluation préalable à l'exposition.
b) AVERTISSEMENT: L'émission des
vibrations à usage effectif de l'outillage
peut être différent de la valeur totale
déclarée selon les modes d'utilisation
de l'outillage. Par conséquent, il est
nécessaire, pendant le travail, d'adopter
les mesures de sécurité suivantes en
vue de protéger l'opérateur: porter des
gants durant l'utilisation, limiter les temps
d'utilisation de la machine et écourter
les temps pendant lesquels le levier de
commande de l'accélérateur est enfoncé.
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Toite pinge ja sagedus MAX
[3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL
[4] Kiirus ilma koormuseta
[5] Lõiketera kiirus
[6] Lõikepikkus
[7] Lõikevõimsus
[8] Kaal ilma akuta
[9] Lõikeseadme kood
[10] Helirõhu tase
[11] Mõõtemääramatus
[12] Mõõdetud müravõimsuse tase
[13] Garanteeritud müravõimsuse tase
[14] Vibratsioonide tase
[15] - Eesmine käepide
[16] - Tagumine käepide
[17] LISASEADMED TELLIMISEL
[18] Aku, mud.
[19] Akulaadija
a) MÄRKUS: deklareeritud
koguvibratsiooni tase mõõdeti
standardiseeritud testi käigus, mille abil
on võimalik võrrelda omavahel erinevate
tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud
koguvibratsiooni võib kasutada ka
eeldatava vibratsiooni käes olemise
hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista
kasutamisel tekkivad vibratsioonid võivad
erineda deklareeritud koguvibratsiooni
tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise
viisist Seepärast tuleb töö ajal kasutusel
võtta ohutusmeetodid, millega töötajat
kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid,
piirake masina kasutamise aega ja
lühendage perioode, mille vältel hoitakse
gaasihooba all.
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAX
[3] Napon i frekvencija napajanja
NOMINAL
[4] Brzina bez opterećenja
[5] Brzina Oštrice
[6] Duljina rezanja
[7] Kapacitet rezanja
[8] Težina bez baterije
[9] Šifra noža
[10] Razina zvučnog tlaka
[11] Mjerna nesigurnost
[12] Izmjerena razina zvučne snage
[13] Zajamčena razina zvučne snage
[14] Razina vibracija
[15] - Prednja ručka
[16] - Stražnja ručka
[17] DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI
[18] Sklop baterije, mod.
[19] Punjač baterija
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna
vrijednost vibracija izmjerena je
pridržavajući se normirane probne metode
i može se koristiti za usporedbu jednog
alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija
može se koristiti i u preliminarnoj procjeni
izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri
stvarnoj uporabi alata može se razlikovati
od izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno
o načinima korištenja alata. Stoga je za
vrijeme rada potrebno poduzeti sljedeće
sigurnosne mjere namijenjene zaštiti
rukovatelja: nositi rukavice tijekom
uporabe, ograničiti vrijeme korištenja
stroja te skratiti vrijeme držanja pritisnute
upravljačke ručice gasa.