Descargar Imprimir esta página

Argon Medical Devices X9585760 ProMag Instrucciones De Uso página 21

Publicidad

Biyopsi aleti cihazının kapağını açın, iğneyi biyopsi aleti cihazına yerleştirin, kapağı
kapatın ve iğnenin üzerindeki koruyucu kılıfı çıkarın.
Emniyet düğmesi, kurma işleminden önce kapak üzerindeki okla gösterilen konumda
ayarlanmalıdır.
Otomatik kesme iğnesinin perkütan yolla girişi, iğne yerleşimini en uygun şekilde
yapmak için ultrason, bilgisayarlı tomografi (BT) veya floroskopi altında yapılmalıdır.
Prosedür
Aleti ateşlemek üzere etkinleştirmek için aktüatör kolunu iki kez kurun (bu otomatik
olarak emniyeti ayarlar).
Cihazın yan tarafında bulunan "Emniyet Serbest Bırakma Düğmesine" basarak emniyeti
serbest bırakın.
Cihaz, ön tetik düğmesine veya arka tetik düğmesine basılarak ateşlenebilir. Bu hareket,
bir çekirdek biyopsi örneği almak için iğneyi ileri iterek yay mekanizmasını tetikler.
Not: Örneği alabilmek için iğnenin biyopsi aletinden çıkartılmaması gerekir.
İğneyi hastadan çıkardıktan sonra, emniyet düğmesini yeniden ayarlayın.
İğnenin distal ucunda bulunan biyopsi çentiğini ortaya çıkarmak için aktüatör kolunu bir
kez kurun. Bu hareket örneğin dışarı çıkarılması için açığa çıkmasını sağlar.
Aktüatör kolunun ikinci kez kurulması, ikinci bir biyopsi için cihazı aktive eder.
Atma
Kullanımdan sonra, iğneyi biyolojik tehlike içeren malzemeler ve atıklarla ilgili hastane politika
ve prosedürlerine uygun olarak atın. Pro-Mag™ Ultura Otomatik Biyopsi Aletinin yeniden
işleme talimatlarında açıklandığı gibi kullanıcı tarafından temizlenmesi, dezenfekte ve sterilize
edilmesi amaçlanmıştır. Bununla birlikte, cihaz kullanım ömrünün sonuna ulaştıysa, tüm
federal, eyalet ve/veya yerel yönetmeliklere uygun şekilde atın.
NOT:
Bu
cihazla
ilgili
ciddi
quality.regulatory@argonmedical.com
adresinden
kullanıcının/hastanın ikamet ettiği yerdeki yetkili sağlık kuruluşuna bildirilmelidir.
‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﻫﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﻝ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﺑﺭ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﻟﺟﻣﻊ ﻋﻳﻧﺎﺕ‬
‫ﺑﻭﺟﻭﺩ ﺯﺭ ﺃﻣﺎﻥ ﻣﺩﻣﺞ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺍﻟﻌﺭﺿﻲ، ﻭﺳﻬﻭﻟﺔ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﻣﻥ‬
‫ﻳﻭﻓﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ ﺇﻁﻼ ﻗ ً ﺎ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛ ﻳ ًﺎ ﺗﺗﺎﺑﻌ ﻳ ًﺎ ﻟﻠﻣِ ﺭﻭﺩ‬
.‫ﻧﺎﺕ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬
:‫( ﻁﺭﺯ‬
3
‫ﻣﻠﻡ، ﻭﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺟﻧ ﺑ ًﺎ ﺇﻟﻰ ﺟﻧﺏ‬
25
‫ﻟﺩﻳﻬﺎ ﻗﺩﺭﺓ ﺭﻣﻲ )ﺗﻘﺩﻡ( ﺑﻣﻘﺎﺱ‬
‫ﻣﻠﻡ، ﻭﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺟﻧ ﺑ ًﺎ ﺇﻟﻰ‬
14
‫ﻟﺩﻳﻬﺎ ﻗﺩﺭﺓ ﺭﻣﻲ )ﺗﻘﺩﻡ( ﺑﻣﻘﺎﺱ‬
Pro-Mag™ Ultra ST
.
Pro-Mag™
‫ﻣﻠﻡ، ﻭﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺟﻧ ﺑ ًﺎ ﺇﻟﻰ‬
22
‫ﻟﺩﻳﻬﺎ ﻗﺩﺭﺓ ﺭﻣﻲ )ﺗﻘﺩﻡ( ﺑﻣﻘﺎﺱ‬
Pro-Mag™ Ultra 2.2
‫ﻟﺗﻛﻭﻥ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺇﺑﺭ ﺍﻟﺧﺯﻋﺎﺕ ﺍﻟﻣﺩﺭﺟﺔ، ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗ ُ ﺑﺎﻉ ﺑﺷﻛﻝ‬
Pro-Mag Ultra
‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﻳﻧﺎﺕ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﺭﺧﻭﺓ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻛﺑﺩ ﻭﺍﻟﻛﻠﻰ‬
.‫ﻭﺍﻟﺑﺭﻭﺳﺗﺎﺗﺎ ﻭﺍﻟﺛﺩﻱ ﻭﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﺃﻣﺭﺍﺽ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﺭﺧﻭﺓ ﻟﻠﻔﺣﺹ ﻭﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ‬
.‫ﺇﺫﺍ ﺃﺛﻳﺭﺕ ﺃﺳﺋﻠﺔ ﺟﺩﻳﺩﺓ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ ﻭﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻳﺔ‬
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﻟﻰ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺟﺩﻳﺩﺓ‬
.‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻘﻁ ﻷﺧﺫ ﺧﺯﻋﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﺭﺧﻭ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣﺎ ﻳﻘﺭﺭﻩ ﻁﺑﻳﺏ ﻣﻌﺗﻣﺩ‬
‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻁﺑﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ‬
‫ﻳﻠﺯﻡ ﺃﺧﺫ ﺭﺃﻱ‬
.‫ﺫﺟﻳﺔ ﻭﺍﻟﻘﻳﻭﺩ ﻭﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻭﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻷﺧﺫ ﺧﺯﻋﺔ ﻣﺭﻛﺯﻳﺔ ﺑﺎﻹﺑﺭﺓ‬
.‫ﺍﻟﻁﺑﻳﺏ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻔﻛﻳﺭ ﻓﻲ ﺃﺧﺫ ﺧﺯﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﺍﺿﻁﺭﺍﺏ ﻧﺯﻓﻲ ﺃﻭ ﻳﺗﻧﺎﻭﻟﻭﻥ ﺃﺩﻭﻳﺔ ﻣﺿﺎﺩﺓ ﻟﻠﺗﺧﺛﺭ‬
.‫ﻷﺩﺍﺓ ﻟﻳﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﻭﺗﻁﻬﻳﺭﻫﺎ ﻭﺗﻌﻘﻳﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
.‫ﺃﺧﺫ ﺧﺯﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﻳ ُﻌﺗﺑﺭ ﺳﻭء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬
‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻁﺑﻳﺏ ﻣﺭﺧﺹ ﻭﻋﻠﻰ ﻋﻠﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻘﻳﻭﺩ‬
‫ﻟﻳﺱ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻧﻬﺎ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺃﻭ ﺍﻗﺗﺭﺍﺡ ﺗﻘﻧﻳﺎﺕ‬
Pro-Mag™ Ultra
.‫ﻛﻝ ﻣﻣﺎﺭﺱ ﺻﺣﻲ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻭﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺑﻌﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
:‫ﻋﺎﺩ ﺓ ً ﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻳﺋﺔ ﺳﺭﻳﺭﻳﺔ ﻟﻠﻣﺭﺿﻰ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﻳﻥ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻖ ﺍﻟﺳﺭﻳﺭﻳﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬
.‫ﺧﺯﻋﺔ ﺍﻟﺻ ِ ﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﻟﻠﺑﺭﻭﺳﺗﺎﺗﺎ‬
.‫ﻗﺑﻝ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻹﺑﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ، ﺣﺭﻙ ﻗﻧﻳﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻣِ ﺭﻭﺩ ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﻣﻼﺣ ﻅ ً ﺎ ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﺣﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﺓ‬
‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺷﻌﻭﺭ ﺑﺟﺭ ﻁﻔﻳﻑ ﻓﻲ ﺁﺧﺭ‬
:‫)ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻣﺭ ﺛﻠﻣﺔ ﻋﻳﻧﺔ ﺍﻹﺑﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻧﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺑﺣﺭﻳﺔ‬
.‫ﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺫﺍﺕ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﻹﺟﺭﺍء ﺧﺯﻋﺎﺕ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬
.‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺭﺍﺭ ً ﺍ ﻭﺗﻛﺭﺍﺭ ً ﺍ ﻟﻧﻔﺱ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ، ﻳﺟﺏ ﻓﺣﺹ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺿﺭﺭ ﺃﻭ ﺗﺂﻛﻝ ﺑﻌﺩ ﺃﺧﺫ ﻛﻝ ﻋﻳﻧﺔ‬
‫ﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ًﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺣﻣﻳﻠﻬﺎ ﺑﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺇﺑﺭﺓ، ﻓﻘﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺿﺭﺭ‬
.‫ﻗﺩ ﺗﺅﺛﺭ ﺣﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ ﻋﻠﻰ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﻌﻳﻧﺔ‬
‫ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ، ﺗﻭﺭﻡ ﻓﻲ‬
‫ﻟﻳﺱ ﻣﻥ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ ﺃﻥ ﻳﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻣﺭﺿﻰ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﺯﻳﻑ، ﺍﻟﻌﺩﻭﻯ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ، ﺍﻟﺣﻣﻰ، ﺍﻷﻟﻡ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻘﺻﻭﺩ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬
.‫ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ، ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﻣﺟﺎﻭﺭﺓ ﻭﻭﺭﻡ ﺩﻣﻭﻱ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.‫ﺍﻟﻁﺑﻳﺏ، ﻓﺈﻥ ﻓﻭﺍﺋﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺑﺭﺓ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﻔﻭﻕ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻣﺭﺗﺑﻁﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬
Pro-Mag Ultra
(
ISO 17664:2017/AAMI TIR 30:2011/(R)2016
.‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﺑ ﺩ ًﺍ ﻓﻲ ﻣ ُ ﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻣ ُ ﺑﻳﺽ‬
‫ﺳﻳﺑﻁﺊ ﺍﻟﺗﺯﻳﻳﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﻲ ﻛ ُ ﺗﻝ ﺍﻟﻧﺎﻗﻝ ﻣﻥ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
.‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ، ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻷﺩﺍء ﻗﺑﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
.‫ﻳﺗﻡ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﻘﻡ ﻭﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﻭﺗﻌﻘﻳﻣﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
.‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﺎﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺻﻭﺗﻳﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ‬
bir
olay
meydana
geldiğinde,
Argon
Medical'e
ve
AR - Arabic
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ/ﺍﻟﻐﺭﺽ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.‫ﻫﻳﺳﺗﻭﻟﻭﺟﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ‬
‫ﻭﺻﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﺗﺗﻣﻳﺯ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻠﻑ ﻟﻸﺩﺍﺓ ﻭﺍﺳﺗﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻳ‬
.‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟﻠﻘﻧﻳﺔ ﺑﻌﺩ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻭﺇﻁﻼﻕ ﺁﻟﻳﺔ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬
) ‫ﺑﺛﻼﺛﺔ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳ‬
.
Pro-Mag™
‫ﻣﻊ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺇﺑﺭ ﺍﻟﺧﺯﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﺟﻧﺏ ﻣﻊ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺇﺑﺭ ﺍﻟﺧﺯﻋﺎﺕ ﺑﺎﻟﺭﻣﻳﺔ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ‬
‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.
ACN™
‫ﺟﻧﺏ ﻣﻊ ﺇﺑﺭﺓ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.‫ﻌﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬
‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭ ﺗﻭﺍﻓﻖ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺇﺑﺭ ﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻣﺻﻧ‬
‫ﻏﺭﺽ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺗ ُ ﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ‬
‫ﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺑﺎﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺍﻟﻧﻣﻭ‬
.‫ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﻭﻳﺗﻡ ﺗﻭﺭﻳﺩﻫﺎ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﻘﻣﺔ‬
‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍ‬
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻛﻭﻥ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻹﺟﺭﺍء‬
‫ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻘﻁ‬
.‫ﻭﺩﻭﺍﻋﻲ ﻭﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻣﻊ ﺍﻟﺧﺯﻋﺎﺕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.‫ﺟﺭﺍﺣﻳﺔ‬
‫ﻁﺑﻳﺔ ﺃﻭ‬
-
‫ﺟﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﻣﺳﺎﻟﻙ ﺍﻟﺑﻭﻟﻳﺔ‬
‫ﺧﺯﻋﺔ ﺍﻟﺟﻠﺩ ﻭﺍﻟﻛﺑﺩ ﻭﺍﻟﺛﺩﻱ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺟﻠﺩ‬
-
‫ﺍﻷﺷﻌﺔ‬
(.‫ﻣﻠﻡ ﻣﻥ ﺇﻏﻼﻕ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ‬
6
‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑﺎﺧﺗﺑﺎﺭ ﺇﻁﻼﻕ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ ﺍ‬
.‫ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ‬
‫ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻟﻸﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫)ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ/ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﻳﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
‫ﻧﻘﻁﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﻻ ﺗﻭﺟﺩ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻌﻳﻧﺔ‬
‫ﺍﻻﺣﺗﻭﺍء ﻭﺍﻟﻧﻘﻝ‬
.‫ﻻ ﺗﻭﺟﺩ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻌﻳﻧﺔ‬
‫ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻟﻠﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ‬
Pro-Mag™
‫ﺩﻗﻳﻘﺔ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺑﻖ‬
‫ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﻓﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﻁﻬﻳﺭ، ﻭﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬
‫ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻭﺇﻻ ﻓﻠﻥ ﻳﻌﻣﻝ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻧﻅﻑ ﻣﻌﺗﺩﻝ )ﻛﺎﻟﻣﻧﻅﻑ‬
Pro-Mag™
.‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ( ﻭﻣﺣﻠﻭﻝ ﻣﻳﺎﻩ ﻓﺎﺗﺭﺓ، ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﺻﺎﻧﻌﺔ‬
‫ﺍﻏﻣﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﻣﻊ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻠﻭﻝ، ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻱ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻣﻥ‬
‫ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻭﺇﻻ ﻓﻠﻥ‬
‫؛ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻹﺟﺭﺍء‬
ProCide NS
.‫ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ ﻭﺇﻻ ﻓﻠﻥ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ، ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻼﻑ ﺟﺭﺍﺣﻲ ﻣﻌﺗﻣﺩ‬
‫ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻣﺳﺑﻖ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ‬
270
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬
132
) ‫ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬
(‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬
(‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬
‫ﺩﻗﺎﺋﻖ‬
4
‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬
‫ﺷ ﺣ ّ ِ ﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺯﻳﻳﺕ ﺧﺎ ﻝ ٍ ﻣﻥ‬
.‫ﻗﺩ ﺗﺯﻳﻝ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺷﺣﻳﻡ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺻﻝ‬
Aesculap
®
Sterilit
®
I
olay
2 :
‫ﺍﻟﺷﻛﻝ‬
‫ﺷﺣﻡ ﺍﻟﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ‬
ayrıca
‫ﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺻﺣﺔ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻲ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎﺭﻫﺎ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻲ‬
‫ﻳﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻛﻣﺎ ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫﻫﺎ ﻓﻌﻠ ﻳ ًﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻭﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻓﻲ ﻣﺭﻓﻖ‬
.‫ﻳﺗﻁﻠﺏ ﻫﺫﺍ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﺍﻟﺩﺍﺋﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺣﺔ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻟﺭﻭﺗﻳﻧﻳﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ‬
5,000
‫ﻣﺅﻫﻠﺔ ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑـ‬
Pro-Mag™
:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
.‫ﻣﻧﻔﺻﻝ‬
‫ﻗﻡ ﺑﻔﺣﺹ ﺍﻟﻣِ ﺭﻭﺩ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﺣﻘﺕ ﺑﺎﻟﻧﻘﻁﺔ، ﻭﺍﻟﻘﻧﻳﺔ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﺣﻘﺕ ﺑﺣﺎﻓﺔ‬
‫ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ، ﻭﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﻭﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ‬
:‫ﺍﻧﺗﺑﻪ‬
‫ﻳﺟﺏ ﻓﺗﺢ ﻣﻣﺭ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺟﻠﺩ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺇﺑﺭﺓ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩ ﺑﺎﻟﻣﻭﺟﺎﺕ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺻﻭﺗﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺻﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﻁﻌﻲ ﺍﻟﻣﺣﻭﺳﺏ‬
.(‫ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺩﺍﺩ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻺﻁﻼﻕ )ﻳﺅﺩﻱ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ًﺎ‬
‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ‬
.‫ﻗﻡ ﺑﺗﺣﺭﻳﺭ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ "ﺯﺭ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ" ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬
‫ﺳﻳﺅﺩﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺇﻟﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺁﻟﻳﺔ‬
.‫ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﻳﻛﺷﻑ ﺍﻟﻌﻳﻧﺔ ﻹﺯﺍﻟﺗﻬﺎ‬
‫ﺍﻻﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬
.‫ﻥ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﺳﻳﺎﺳﺎﺕ ﻭﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺑﻳﻭﻟﻭﺟﻳﺔ ﺍﻟﺧﻁﺭﺓ ﻭﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬
‫ﻟﻳﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﻭﺗﻁﻬﻳﺭﻫﺎ ﻭﺗﻌﻘﻳﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺩﺍﺓ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻣﺭﻫﺎ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ، ﻓﻘﻡ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻔﻳﺩﺭﺍﻟﻳﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻛﻭﻣﻳﺔ ﻭ/ﺃﻭ‬
‫ﺑﺎﻟﺣﺎﺩﺙ ﻋﻠﻰ‬
Argon Medical
.‫ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﺻﺣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﺣﻳﺙ ﻳﻘﻳﻡ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ/ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ‬
21
‫ﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
30
‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ/ﺍﻟﺗﻁﻬﻳﺭ ﺍﻵﻟﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﻻ ﺗﻘﻝ ﻋﻥ‬
.‫ﻭﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﺎﻹﻧﺯﻳﻡ ﻭﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﻁﻑ ﻭﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬
‫ﺍﻏﻣﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ، ﻣﻊ ﻓﺗﺢ‬
.‫ﺍﻓﺣﺹ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺃﺗﺭﺑﺔ ﻣﺗﺑﻘﻳﺔ‬
.‫ﻭﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
.‫ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
ENZOL
‫ﺍﻹﻧﺯﻳﻣﻲ‬
.‫ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ، ﺍﺷﻁﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ‬
‫ﺑﻌﺩ‬
.‫ﺍﻹﺟﺭﺍء‬
.‫ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬
‫ﺃﻭ‬
CIDEX
‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﻘﻳﻖ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻋﺎ ﻝ ٍ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻁﻬﻳﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
.‫ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ‬
.‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻼﻑ ﺗﻌﻘﻳﻡ ﻗﻳﺎﺳﻲ‬
.
FDA
‫ﻣﻥ‬
.‫ﻳﺟﺏ ﺃﻭﻻ ً ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺯﻳﻳﺗﻪ ﻭﺗﻐﻠﻳﻔﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ‬
‫ﺍﻟﺟﺎﺫﺑﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺟﺎﺫﺑﻳﺔ‬
:‫ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ‬
270
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬
250
‫ﺩﺭﺟﺔ‬
132
)
(‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬
121
)
:‫ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬
25
-
10
‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬
50
-
40
:‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬
‫ﺩﻗﻳﻘﺔ، ﺃﻭ ﺣﺗﻰ ﺗﺟﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﻭﺍﺿﺢ‬
20
:‫ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ‬
،‫ﺍﻟﺳﻳﻠﻳﻛﻭﻥ ﻭﻣﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎﺭ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ‬
.‫( ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ‬
Oilspray JG 600
(‫ﺯﺭ ﺍﻹﻁﻼﻕ )ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﺭﻙ ﺑﺣﺭﻳﺔ‬
1.1
‫ﺃﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺩﺑﻭﺱ ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ‬
1.2
(‫ﺯﺭ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ )ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺣﺭﻙ ﺑﺣﺭﻳﺔ؛ ﺷ ﺣ ّ ِ ﻡ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﻥ‬
1.3
‫ﻣﺣﻭﺭ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ‬
1.4
‫ﺍﻟﺣﻭﺍﻑ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻟﻠﻣﻧﺣﻧﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺯﻻﺝ‬
1.5
‫ﺟﺎﻧﺑﻲ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﻓﻲ ﻛﺗﻠﺔ ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣِ ﺭﻭﺩ‬
1.6
‫ﺃﺳﻁﺢ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ‬
1.7
‫ﻣﺣﺎﻭﺭ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬
1.8
.‫ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ، ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻷﺩﺍء ﻗﺑﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﻻ ﺗﻭﺟﺩ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﺣﺩﺩﺓ‬
‫ﻻ ﺷﻲء‬
‫ﺃﺩﺍﺓ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
.‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻋﻣﺭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻋﺩﺩ ﻣﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
.‫ﺍﻓﺣﺹ ﻋﺑﻭﺓ ﻣﻧﺗﺞ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺿﺭﺭ‬
.‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ ﺗﺎﻟﻔﺔ، ﺍﻓﺗﺣﻬﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻘﻧﻳﺔ ﺗﻌﻘﻳﻡ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬
.‫ﺍﻟﻘﻁﻊ، ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻳﻭﺏ ﺍﻟﺗﻲ ﻣﻥ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ‬
‫ﺍﻓﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ، ﻭﻗﻡ ﺑﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﺧﺫ‬
.‫ﻳﺟﺏ ﺿﺑﻁ ﺯﺭ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﺍﻟﺳﻬﻡ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻗﺑﻝ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ‬
.‫( ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﺭ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬
.‫ﻛﻥ ﺇﻁﻼﻕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺃﻭ ﺯﺭ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ‬
.‫ﺍﻟﺯﻧﺑﺭﻙ، ﻭﺩﻓﻊ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﻳﻧﺔ ﺧﺯﻋﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ‬
.‫ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ ﻻﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻳﻧﺔ‬
.‫ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ، ﺃﻋﺩ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺯﺭ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
.‫ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺩﺍﺩ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻹﻅﻬﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺑﻌﻳﺩ ﻟﻺﺑﺭﺓ‬
.‫ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﻣﺷﻐﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻹﺟﺭﺍء ﺧﺯﻋﺔ ﺛﺎﻧﻳﺔ‬
Pro-Mag™ Ultra
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻗﻭﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﺧﻁﻳﺭ ﻣﺗﻌﻠﻖ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﻳﺟﺏ ﺇﺑﻼﻍ‬
quality.regulatory@argonmedical.com
‫ﺍﻵﻟﻲ‬
:‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ‬
:‫ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬
‫ﺍﻟﺗﻁﻬﻳﺭ‬
‫ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﻭﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ‬
‫ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ )ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺩﻧﻳﺎ ﻣﻁﻠﻭﺑﺔ، ﻭﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
(‫ﻣﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻣﻁﻠﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﻭﺍﻻﺧﺗﺑﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬
‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ‬
:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
.‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ‬
.‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺗﺣﻘﻖ ﺍﻟﻧﺗﻳﺟﺔ ﺍﻟﻣﺭﺟﻭﺓ‬
‫ﻋﻣﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬
.‫ﺩﻭﺭﺓ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﺇﻁﻼﻕ‬
‫ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ‬
.‫ﺑﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﻳﺱ‬
‫ﺃﺯﻝ ﺍﻹ‬
.‫ﺍﻹﺑﺭﺓ‬
CT
)
‫ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ‬
‫ﻳﻣ‬
:‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬
‫ﺑﻌﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻹﺑﺭﺓ ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺗﺧﻠﺹ ﻣ‬
‫ﺍﻷﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛﻳﺔ ﻷﺧﺫ ﺍﻟﺧﺯﻋﺔ‬
‫ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻙ، ﺇﺫﺍ ﻭﺻﻠﺕ ﺃ‬
.‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬
.‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ‬
:‫ﻅﺔ‬
‫ﻣﻼﺣ‬

Publicidad

loading