Descargar Imprimir esta página
hager TYA6 C Serie Manual Del Usuario
hager TYA6 C Serie Manual Del Usuario

hager TYA6 C Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bn,.:
M `
Módulo de salidas 16 A /
Módulo de salidas persianas / toldos
Actuador binário/estores 16A KNX
Módulo de salidas 16 A cargas capacitivas /
Módulo de salidas persianas / toldos
Actuador binário/estores p/ cargas
capacitivas, 16A KNX
Módulo de salidas 16 A cargas capacitivas /
Módulo de salidas persianas / toldos
Actuador binário/estores p/ cargas
capacitivas, 16A
1
Indicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de aparatos eléctri-
cos deben ser efectuados exclusivamente por
personal electricista de acuerdo con las nor-
r
mas de instalación, directivas, disposiciones y
t
normas de seguridad y prevención de acci-
dentes pertinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de
instalación, podría dañarse el equipo, producir-
se un incendio o surgir otros peligros.
Peligro provocado por descargas eléctricas.
Desconectar antes de trabajar en el aparato o
en la carga. Para ello, tenga en cuenta los inter-
ruptores automáticos, los cuales suministran
tensiones peligrosas al aparato o a la carga.
Peligro provocado por descargas eléctricas. El
aparato no se puede dejar sin tensión.
Peligro provocado por descargas eléctricas en
la instalación de MBTS/MBTP. No es apropiado
para la conmutación de tensiones de MBTS/
MBTP.
Conectar solo un motor por salida. Si se conec-
tan varios motores, tanto los motores como el
aparato pueden resultar dañados.
Utilizar exclusivamente accionamientos con in-
terruptores de fin de carrera mecánicos o elec-
trónicos. Comprobar que el interruptor de fin
de carrera esté ajustado correctamente. Tener
en cuenta la información del fabricante del mo-
tor. El aparato podría dañarse.
No conectar motores trifásicos. El aparato po-
dría dañarse.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante
del motor con respecto al tiempo de conmuta-
ción y al tiempo de conexión (ED) máximo.
Estas instrucciones forman parte del producto
y deben permanecer en manos del consumidor
final.
Estructura del aparato
(8)
N
L
1
C1
C1
C1
auto
(1)
C2
C2
C1
30V DC
-
+
2
(2)
Figura 1: Ejemplo de dispositivo de 8/4 elementos
(1) Interruptor deslizante auto/
(2) Borne de conexión de bus KNK
(3) Conexiones cargas
(4) Portaetiqueta
(5) Tecla de programación iluminada
(6) Tecla de mando para el modo de funciona-
miento manual para cada salida con LED de
estado
(7) Conexiones de la tensión de conmutación
(8) Conexión del suministro de red (solo en la
versión de 8 elementos)
La estructura básica de las versiones de 4/2
P
elementos, 6/3 elementos y 10/5 elementos es
análoga a la de la versión de 8/4 elementos.
Función
r
Información del sistema
Este aparato es un producto del sistema KNX y
cumple las directivas del mismo. Se presuponen
conocimientos técnicos adquiridos en cursos de
formación KNX. La planificación, instalación y
puesta en servicio del aparato se realizan con el
software certificado KNX.
Systemlink Puesta en marcha:
El funcionamiento del aparato varía en función
del software. El software se obtiene en la base de
datos de productos. La base de datos de produc-
tos, las descripciones técnicas, los programas
de conversión y otros programas de ayuda están
disponibles en nuestra página web en su versión
más actual.
Easylink Puesta en marcha:
El funcionamiento del dispositivo varía en función
de la configuración. La configuración también se
puede efectuar con dispositivos desarrollados
especialmente para realizar el ajuste y la puesta
en marcha de manera sencilla.
Este tipo de configuración solo es posible con
aparatos del sistema easylink. Easylink permite
efectuar una puesta en marcha sencilla y con ay-
uda visual. Con este sistema, las funciones están-
dar preconfiguradas se asignan a las entradas y
salidas con ayuda de un módulo de servicio.
Descripción del funcionamiento
El aparato recibe telegramas de sensores o de
otros controles a través del bus de instalación
KNX y conmuta consumidores eléctricos con sus
contactos de relé independientes.
Las variantes de carga C son particularmente
apropiadas para el uso con cargas capacitivas y
están diseñadas para soportar cargas de conexión
elevadas.
Uso adecuado
- Conmutación de consumidores eléctricos de
(7)
- Conmutación de motores eléctricos de 230
3
5
7
9
11
13
15
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
- Montaje en carril DIN según la norma DIN EN
C3
C3
C5
C7
C7
Características del producto
(6)
- Posibilidad de activar manualmente las salidas
C4
C4
C6
C8
C8
(4)
(5)
- Indicación de estado de las salidas en
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
4
6
8
10
12
14
16
- Función de escenas
- Posición forzada mediante control superior
- Posibilidad de conectar diferentes fases.
(3)
Funciones en modo de funcionamiento
con interruptores:
- Funciones de temporización
Funciones en modo de funcionamiento
con persianas enrollables/persianas:
- Posibilidad de desplazamiento inmediato hasta
- Posibilidad de ajuste inmediato de la posición
- Respuesta del estado de desplazamiento, posi-
- 3 alarmas
230 V CA con contactos libres de potencial.
V CA para persianas venecianas, persianas
enrollables, toldos y cortinajes similares.
60715 en la subdistribución.
en el aparato, modo de funcionamiento de obra
el aparato
la posición
de las láminas
ción de cortina y ajuste de láminas
6LE002687A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TYA6 C Serie

  • Página 1 Indicaciones de seguridad Función La instalación y el montaje de aparatos eléctri- Información del sistema cos deben ser efectuados exclusivamente por Este aparato es un producto del sistema KNX y personal electricista de acuerdo con las nor- cumple las directivas del mismo. Se presuponen mas de instalación, directivas, disposiciones y conocimientos técnicos adquiridos en cursos de normas de seguridad y prevención de acci-...
  • Página 2 Manejo En los aparatos TYA6.. se enciende el LED rojo. En los aparatos TXA6.. se enciende el LED rojo al subir, y Activar/desactivar el modo de funcionamiento el verde al bajar. manual Tabla 1: manejo manual En las versiones de 8/4 elementos también es Información para el electricista posible accionar las salidas sin tensión de bus cuando la tensión de red está...
  • Página 3: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Ayuda en caso de problemas de sentido en función del software Altura de servicio máx. 2000 m Systemlink: Cargar la dirección física y el No es posible activar el manejo manual Grado de ensuciamiento software de aplicación Causa 1: el interruptor (1) no está...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Função Durante a operação manual, o comando está desactivado através do bus KNX. A instalação e a montagem de aparelhos eléc- Informações do sistema Colocação em funcionamento Systemlink: tricos só podem ser executadas por um electri- Este aparelho é um produto do sistema KNX e dependendo da programação, a activação do cista, de acordo com as normas de instalação, corresponde às directivas KNX.
  • Página 5: Colocação Em Funcionamento

    Informações para os electricistas Colocação em funcionamento Montagem e ligação eléctrica Systemlink: Carregar endereço físico e software da aplicaçãoladen PERIGO! ç O comutador (1) está na posição auto. Choque eléctrico ao tocar partes sob z Ligar a tensão do bus. tensão! z Premir o botão de programação (5).
  • Página 6: Ajuda Em Caso De Problemas

    4,3 mA (TYA..) 5 mA (TXA..) - no estado em repouso 3,3 mA (TYA..) 3 mA (TXA..) Dimensão 4 mód., 4 x 17,5 mm Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com Hager 12.16 - 6LE002687A...

Este manual también es adecuado para:

Tya6 d serieTxa6 d serie