ASTM F 2285-04(2016)
WARNING
unattended.
WARNING
falling or sliding out. Always use restraint system.
WARNING
Age up to 3.5 years and weighing less than 50
lbs. Keep one hand on the child at all times.
Parcels or accessory items, or both, placed on
the unit may cause the unit to become unstable.
ADVERTENCIA:
niño desatendido.
ADVERTENCIA:
lesione por caerse o resbalarse del cambiador
Use siempre el sistema de sujeción.
ADVERTENCIA:
exclusivamente para bebés. Hasta 3 años y
medio de edad y con un peso inferior a 50
libras (22,5 kg aproximadamente). Mantenga
siempre al niño sujeto con una mano.
Colocar paquetes o accesorios, o ambas
cosas, encima del cambiador puede provocar
que se desestabilice.
3
: Never leave child
: Avoid serious injury from
: Designed for Infants Only.
No deje nunca al
Evite que el niño se
Diseñado
ATTENTION
enfant sans surveillance.
ATTENTION
occasionnées par une chute ou une glissade.
Utilisez toujours le système de retenue.
ATTENTION
pour les jeunes enfants. Jusqu'à 3 ans et demi
et moins de 50 lb (23 kg). Conservez une main
sur l'enfant à tout moment.
Tout paquet ou accessoire placé sur la table
peut créer un déséquilibre.
WARNUNG
unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG
durch Herausfallen oder Herausrutschen
verhindern. Immer das Rückhaltesystem
verwenden.
WARNUNG
nur für Kleinkinder bis zu 3 1/2 Jahren und
einem Gewicht von höchstens 50 lbs. (23 kg)
vorgesehen. Das Kind immer mit einer Hand
festhalten.
Durch Ablegen von Päckchen und Zubehör auf
der Wickelstation kann diese instabil werden.
: Ne laissez jamais un
: Évitez les blessures
: Conçue uniquement
: Das Kind niemals
: Ernsthafte Verletzungen
: Dieses Produkt ist