INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
scan it
manuals.expondo.com/10090173
PRODUKTNAME
SCHLAUCHWAGEN
PRODUCT NAME
WATER HOSE REEL
NAZWA PRODUKTU
WĄŻ OGRODOWY NA BĘBNIE
NÁZEV VÝROBKU
ZAHRADNÍ HADICE
NOM DU PRODUIT
ENROULEUR DE TUYAU D'ARROSAGE
NOME DEL PRODOTTO
AVVOLGITUBO PER ACQUA
NOMBRE DEL PRODUCTO
CARRO PARA MANGUERA
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
HT-LOUIS 100
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
NUTZUNGSSICHERHEIT
Die Begriffe „Gerät" oder „Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
SCHLAUCHWAGEN.
a)
Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
b)
Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
c)
Reparatur
nur
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
d)
Im Falle einer Beschädigung oder Zerstörung eines
Bauteils dieses nicht mehr verwenden.
e)
Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht
anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der
Kontrolle über das Gerät führen).
f)
Das Anschließen und Trennen des Schlauches sollte
bei geschlossenem Wasserventil erfolgen.
g)
Die Wasserversorgung nicht durch Quetschen oder
Biegen des Schlauches unterbrechen
h)
Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
i)
Zur Versorgung des Gerätes nur sauberes Wasser
verwenden. Keine anderen Flüssigkeiten verwenden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen.
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
think before printing
01.09.2020
01.09.2020
U S E R M A N U A L
USAGE SAFETY
The terms „device" or „product" are used in the warnings and
instructions to refer to WATER HOSE REEL.
a)
b)
(defekte
Komponenten
oder
andere
c)
d)
und
Wartung
von
Geräten
dürfen
von
qualifiziertem
Fachpersonal
und
mit
e)
f)
g)
h)
i)
Trotz
der
Verwendung
If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer's service centre.
Keep the device in perfect technical condition. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
Device repair or maintenance should be carried out by
qualified persons, only using original spare parts. This
will ensure safe use.
In case of damage or destruction of any of the
components, it is necessary to cease using them.
Children or unauthorised persons are forbidden from
entering a work station. (A distraction may result in a
loss of control over the device).
Connecting and disconnecting the hose should take
place with the water valve closed.
It is not allowed to cut off the water supply by crushing
or bending the hose.
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory fitted guards and do not loosen
any screws.
Only use clean water to supply the device, it is
forbidden to use other liquids.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3