E N G L I S H
U
S
-U
(
)
NIT
ET
P
CONTINUED
ATTACH PUMP TO PRIMARY PRODUCT POUCH BEFORE INSTALLING
INTO UNIT.
Place product pouch on a counter top with circular pouch
•
fi tment facing upward. Position pump connector directly over
center of circular pouch fi tment.
Press pump connector down to pierce through fi lm in circular
•
pouch fi tment. Pump connector will "snap" securely onto
fi tment.
Connector is fully engaged into pouch fi tmen when surface
•
of circular pouch fi tment touches connector's rim.
PRIMARY PRODUCT POUCH, WITH PUMP NOW ATTACHED, MUST
BE INSTALLED INTO FOOD VESSEL PRIOR TO RESERVE PRODUCT
POUCH.
Install primary product pouch, with pump attached, into front
•
compartment of food vessel, between paddle assembly and
spout warmer.
Pump must be aligned into retaining slot, on front inside
•
wall of food vessel.
RESERVE PRODUCT POUCH MUST BE INSTALLED AFTER PRIMARY
PRODUCT POUCH.
Install reserve product pouch into rear compartment of food
•
vessel, behind paddle assembly.
Circular pouch fi tment of reserve pouch must be facing
•
towards top and rear of unit to prevent circular pouch fi tment
from positioning inside hole in center of paddle assembly.
If paddle assembly and reserve product pouch are installed
•
incorrectly, paddle assembly may not be able to swing forward
as needed for optimal evacuation of primary pouch.
INSTALL LID ASSEMBLY ONTO UNIT TO MAINTAIN PRODUCT
TEMPERATURE.
4
01550
F R A N Ç A I S
I
'
NSTALLATION DE L
APPAREIL
FIXEZ LA POMPE À LA POCHE DE PRODUIT PRINCIPALE AVANT
L'INSTALLATION DANS L'APPAREIL.
Placez la poche à produit sur le plan de travail en tournant
•
l'adaptateur circulaire de la poche vers le haut. Placez le
connecteur de la pompe directement au-dessus du centre
de l'adaptateur circulaire de la poche.
Appuyez sur le connecteur de la pompe pour percer le fi lm
•
situé dans l'adaptateur circulaire de la poche. Le connecteur
de la pompe s'enclenche dans l'adaptateur.
Le connecteur est inséré à fond dans l'adaptateur circulaire
•
de la poche lorsque la surface de l'adaptateur circulaire de
la poche touche le bord du connecteur.
LA POCHE DE PRODUIT PRINCIPALE AVEC LA POMPE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE DANS LE RÉCIPIENT AVANT LA POCHE DE RÉSERVE DE
PRODUIT.
Installez la poche de produit principale avec la pompe dans
•
le compartiment avant du récipient, entre la spatule et le
bec de chauffage.
La pompe doit être alignée dans la fente de retenue, sur la
•
paroi intérieure du récipient.
LA POCHE DE PRODUIT DE RÉSERVE, DOIT ÊTRE INSTALLÉE APRÈS
LA POCHE DE PRODUIT PRINCIPALE.
Installez la poche de produit de réserve à l'arrière du
•
compartiment du récipient, derrière l'assemblage de la
spatule.
L'adaptateur circulaire de la poche de réserve doit être dirigé
•
vers le haut, à l'arrière de l'appareil, pour empêcher qu'il se
positionne au milieu de l'assemblage de la spatule.
Si la spatule et la poche de produit de réserve sont installées
•
incorrectement, l'assemblage de la spatule peut ne pas
pouvoir basculer vers l'avant pour l'évacuation de la poche
principale.
INSTALLEZ LE COUVERCLE SUR L'APPAREIL POUR MAINTENIR LA
TEMPÉRATURE DU PRODUIT.
(
)
A
SUITE
RMADO DE LA UNIDAD
CONECTE LA BOMBA A LA BOLSA DE PRODUCTO PRIMARIA ANTES
DE INSTALARLA EN LA UNIDAD.
Coloque la bolsa de producto sobre un mostrador con el
•
círculo moldeado de la bolsa orientado hacia arriba. Coloque el
conector de la bomba directamente sobre el centro del círculo
moldeado de la bolsa.
Presione el conector de la bomba de modo que perfore la
•
película en el círculo moldeado de la bolsa. El conector de la
bomba encajará fi rmemente con un "chasquido" en el círculo
moldeado.
El conector queda totalmente encajado en el círculo
•
moldeado cuando la superfi cie de este último toca el borde
del conector.
LA BOLSA DE PRODUCTO PRIMARIA, CON LA BOMBA CONECTADA
AHORA, DEBE INSTALARSE EN LA VASIJA ANTES DE LA BOLSA DE
PRODUCTO DE RESERVA.
Instale la bolsa de producto primaria, con la bomba conectada,
•
en el compartimiento delantero de la vasija, entre el conjunto
de paleta y el calentador de espita.
La bomba debe estar alineada en la ranura de retención, en la
•
pared interior delantera de la vasija.
LA BOLSA DE PRODUCTO DE RESERVA DEBE INSTALARSE DESPUÉS
DE LA BOLSA DE PRODUCTO PRIMARIA.
Instale la bolsa de producto de reserva en el compartimiento
•
trasero de la vasija, detrás del conjunto de paleta.
El círculo moldeado de la bolsa de reserva debe apuntar hacia
•
la parte superior y posterior de la unidad para evitar que éste
quede colocado dentro del agujero en el centro del conjunto
de paleta.
Si se instalan incorrectamente el conjunto de paleta y la bolsa
•
de producto de reserva, puede que el conjunto de paleta no
pueda moverse hacia adelante como es necesario para la
evacuación óptima de la bolsa primaria.
INSTALE EL CONJUNTO DE LA TAPA EN LA UNIDAD PARA MANTENER
LA TEMPERATURA DEL PRODUCTO.
E S P A Ñ O L
(
)
CONTINUACIÓN