Dispositivo De Tracción - TREND TSM100 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

DEUTSCH
SCHLEPPEINRICHTUNG
Die Werkstück pièces (en Abb. 33)
la
prise
électrique
Schleppeinrichtung
von
obligatorisch
an
Maschinensteckdose und nicht an
das
Werkstromnetz
anzuschliessen und ist daher vor
thermischen Überlasten sowie
unzeitigem Start geschützt.
Hinsichtlich der Montage- und
Betriebsanleitungen,
entsprechende Handbuch der
Schleppenrichtung zu Rate ziehen.
Den abnehmbaren Mitnehmer
soviel wie möglich verwenden, um
Berührungen mit dem Werkzeug
zu vermeiden
TSM100 SPINDLE MOULDER
FRANCAIS
S
ENTRAINEUR
L'entraîneur située à côté de la
machine (fig. 33 ) doit être
ist
obligatoirement branché à la prise
die
de la machine et ne pas au réseau
de l'usine ; il est donc protégé de
surcharges
thermiques
démarrages intempestifs. Pour les
instructions d'installation et
d'usinage, voir le livret spécifique
de l'entraîneur. Utiliser le plus
das
possible l'entraîneur amovible afin
d'éviter tout contact avec l'outil.
-
-85-
ESPAÑOL
DISPOSITIVO DE TRACCIÓN
El dispositivo de tracción piezas (
de la Fig. 33) debe conectarse
obligatoriamente a la máquina me-
diante el enchufe, y no a la red del
laboratorio, por lo tanto está
et
protegido de sobrecargas térmicas
y
protegido
inmediatos. Para las instrucciones
de instalación y trabajo véase el
manual específico del dispositivo
de tracción. Utilice lo más que
pueda el transportador amovible
para evitar contactos con la
herramienta.
-
85
de
arranques

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido