ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PLEGAR Y ASEGURAR
5-POINT SEAT BELT
• El producto puede volverse inestable. Después de que el producto esté plegado, confirme siempre
que la hebilla superior esté asegurada. La hebilla superior se engancha cuando hace un "clic"
audible.
The 5-Point seat belt is secured using
• Hay puntos de presión entre los soportes del producto y el marco que pueden lesionar los dedos.
buckles at two fastening points
Tenga cuidado al abrir o cerrar el producto o al hacer ajustes, para evitar lastimarse.
• Para evitar lesiones, asegúrese de que su niño se mantenga alejado al plegar y desplegar este
producto.
• Al abrir y cerrar el producto, asegúrese de que los niños se mantengan a una distancia segura.
• No intente abrir o cerrar el producto con niños a bordo.
To unlock, simply press to center button
to release the two fastening points.
PASO 1: Presione el botón de cada lado de
la manija para hacer ajustes.
STEP 1: Push button on each side
of handle to make adjustments.
Hand wash gently using
a mild detergent
10 Diferentes Posiciones
EL PRODUCTO
ADVERTENCIA
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA MANIJA
ADJUSTING SEAT BELT LENGTH
Both shoulder and lap belts are adjustable.
Unbuckle belts to remove pads.
Adjust as needed and replace pads. Make sure
belts are not too loose or too tight.
PASO 2: La manija se puede
ajustar en varias posiciones.
STEP 2: Handle can be adjusted in
one of 10 positions.
Dry flat and away from direct
sunlight before re-use or storage
69
DO NOT bleach, iron or
dry clean!