Tabla de contenido

Publicidad

Válvulas YD, YS e YSC
Tabla 4. Tamaños de perforación de pasador
CONEXIÓN DEL
TIPO DE VÁLVULA
VÁSTAGO DE LA
VÁLVULA, mm (IN.)
12,7 (1/2)
YD e YS
YD e YS
19,1 (3/4)
YSC
Tabla 5. Pares de apriete de los pernos recomendados
para el montaje del cuerpo al bonete
TAMAÑO DE VÁLVULA,
PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS
NPS
1/2, 3/4
1, 1-1/2
2
2-1/2
3
4
6
7. Las piezas internas del bonete ya se pueden
desmontar, en caso necesario. Para el reemplazo del
empaque, consultar la sección titulada Reemplazo del
empaque en la página 5.
8. Sólo diseño YD estándar: se recomienda que el sello
de la jaula (clave 19), el anillo de sello (clave 20A) y el
anillo soporte (clave 20B) se reemplacen durante el
montaje. Se pueden retirar haciendo palanca hacia fuera
de las ranuras de la jaula superior con un destornillador
o un instrumento de punta suave. Si se utiliza un
destornillador, evitar raspar las superficies de la jaula.
9. Las piezas de los internos restantes ya se pueden
elevar fuera de la válvula. Bajo condiciones de servicio
intensas, puede que algunas de estas piezas se hayan
pegado a la válvula. En ese caso, puede que sea
necesario utilizar un extractor de anillo de asiento para
quitar estas piezas. Debido a que existe una ligera
holgura alrededor de la circunferencia externa de la jaula
inferior (clave 4) y del anillo de asiento (clave 8), puede
que sea posible quitarlas golpeándolas con cuidado
hasta que se aflojen, si el espacio interior lo permite.

Montaje

Diseño YD (estándar)
1. Utilizar empaquetaduras, sellos y separador nuevos
(claves 9, 11, 14, 19, 20A, 20B y 22) en el montaje y
limpiar todas las superficies de sellado con un paño
limpio.
2. Instalar la empaquetadura del anillo de asiento
(clave 14) y colocar el anillo de asiento (clave 8) encima
de la empaquetadura.
3. Instalar la jaula inferior (clave 4) en la válvula,
asegurándose de que se ajusta sobre la parte elevada
del anillo de asiento. La parte estrecha de las ventanas
de la jaula debe dirigirse hacia abajo.
10
TAMAÑO DE
PERFORACIÓN, IN.
9,5 (3/8)
3/32
1/8
3/16
25,4 (1)
1/4
9,5 (3/8)
3/32
RECOMENDADO, Nm (ft-lb)
129 (95)
129 (95)
96 (71)
96 (71)
169 (125)
271 (200)
549 (405)
Manual de instrucciones
4. Deslizar el sello de la jaula de la junta tórica
(clave 19) sobre la parte inferior de la jaula superior
(clave 3A) y hacia el interior de la ranura de la jaula.
5. Presionar el anillo soporte (clave 20B) y el anillo de
sello (clave 20A), respectivamente, en la ranura interna
de la jaula superior. Puede que sea necesario doblar
ligeramente hacia dentro un lado de cada uno de ellos
para conseguirlo. Evitar torcer los anillos al realizar esta
operación.
6. Si se va a utilizar un vástago nuevo (clave 5),
atornillar el vástago en el tapón de la válvula (clave 2)
hasta que se acuñe firmemente en el extremo de la
rosca del vástago de la válvula.
PRECAUCIÓN
No utilizar nunca un vástago antiguo con
un tapón de válvula nuevo. El uso de un
vástago antiguo requiere que se haga un
nuevo agujero de pasador en el vástago
(o en el adaptador, en caso de que se
utilice un bonete de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL). Al hacer este nuevo
agujero se debilita el vástago o el
adaptador y se podrían provocar fallos en
el servicio. Sin embargo, un tapón de la
válvula usado se puede reutilizar con un
nuevo vástago o adaptador.
Localizar el agujero piloto en el tapón de la válvula y
perforar el agujero a través del conjunto de tapón y
vástago (determinar el tamaño de perforación a partir de
la tabla 4). Insertar el pasador para fijar el conjunto.
7. Para los bonetes de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL, sujetar las superficies planas del
vástago que se extienden de la parte superior del
casquillo de fuelle con un mandril de mordazas suaves u
otro tipo de tornillo de banco. Atornillar el conjunto de
tapón/adaptador en el vástago de la válvula. Apretar
según sea necesario para alinear el agujero de pasador
en el vástago con uno de los agujeros del adaptador.
Fijar el adaptador al vástago con un pasador nuevo.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños en el anillo de
sello y el sello de la jaula, realizar con
cuidado el procedimiento siguiente.
8. Colocar la jaula superior (clave 3A) sobre el conjunto
del tapón, asegurándose de no dañar el anillo de sello, y
bajar el conjunto completo al interior de la válvula.
Debido a la cercanía entre el orificio del cuerpo de la
válvula y el sello de la jaula, será necesario aplicar una
fuerza constante a la parte superior de la jaula para la
colocación final dentro del orificio del cuerpo de la
válvula. Asegurarse de que la jaula superior se desliza
en el interior de la jaula inferior y de que el sello de la
jaula no está dañado.
9. Colocar la empaquetadura de incisión espiral
(clave 11), el separador (clave 22) y la empaquetadura
del bonete (clave 9), respectivamente, sobre la jaula
superior.
Formulario 5003
Febrero de 2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fisher ys serieFisher ysc serieFisher ydFisher ys

Tabla de contenido