Cooper Lighting HALO SMD4WH Serie Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

WIRING INTO EXISTING JUNCTION
BOXES
• Use the provided harness assembly adapter and
wirenuts to connect to the supply leads inside the
#1
junction box (Fig 1).
• Plug the orange connector on SMD LED Fixture (A) into
the orange connector of the included Adapter (B) from
step 1 (Fig 2).
• Bundle any excess length of wire inside the junction
box in preparation for insertion.
• Install the fixture. (See MOUNTING section for
specific instructions).
WIRING INTO DOWNLIGHT HOUSINGS
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock. For Use only
with the listed recessed housings.
N
OTE:
Recessed Housing Installation Kit sold separately.
For a recessed can installation, wrap the bare (copper)
ground wire from the mounting plate (see Fig. 3) around one
of the three following connection methods.
• Using existing screw inside the housing (Fig. 4).
• Using supplied #8-32 Hex Nut (D) onto existing stud
inside the housing (Fig. 5).
• Using supplied #8-32 Sheet Metal Screw (F) into
existing hole inside. (Fig. 6).
NOTE: If no hole exists, drill a small pilot hole and use the
provided #8-32 Sheet Metal Screw (F) as the ground screw.
#2
#1
Fig. 2
Fig. 4
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l'intérieur du alojamiento)
Ceiling thickness adjustment slot
(one of three slots inside housing)
Ranura de ajuste del grueso del techo
#2
(una de tres boîtiers)
#3
Réglage de la fente selon l'épaisseur du plafond (une des
trois alojamientos)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
SMD4xWH and SMD6xWH Selectable CCT Instructions
CÂBLAGE AUX BOÎTES DE JONCTION
EXISTANTES
• Utilisez l'adaptateur de faisceau d'assemblage et
les serre-fils fournis pour effectuer le branchement
à la sortie d'alimentation située à l'intérieur de la
boîte de jonction (Fig. 1).
• Branchez le connecteur orange du luminaire LED SMD
(A) dans le connecteur orange de l'adaptateur inclus (B)
à partir de l'étape 1. (Fig.2).
• Rassemblez tout excédent de câble à l'intérieur de
la boîte de jonction en vue de l'insérer.
• Installez le fixture. (Voir la section MONTAGE pour
des instructions spécifiques).
BRANCHEMENT AUX BOÎTIERS DE
PLAFONNIERS INTENSIFS
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ou de décharge
électrique. À être utilisé uniquement avec les boîtiers
encastrés indiqués.
Remarque: Kit de logement encastré vendu séparément.
Pour une installation avec boîtier encastré, enroulez
la partie dénudée du fil de mise à la terre en cuivre de la
plaque de montage (voir Figure 3) autour de l'un des trois
éléments de mise à la terre suivants.
#2
• Utilisez l'une des vis présentes dans le boîtier
(Fig. 4).
• Utiliser l'écrou hexagonal (D) #8-32 fourni sur le
goujon existant à l'intérieur du boîtier (Fig. 5).
• Utiliser la vis à tôle #8-32 fournie (F) dans le trou
existant à l'intérieur. (Fig. 6)
REMARQUE : S'il n'y a pas de trou, percez un petit trou
pilote et utilisez le a fourni la vis à tôle n° 8-32 (F) comme
vis de terre.
Fig. 3 (6in Mounting Plate)
Ground Wire
Fil de mise à la terre
Cable de conexión a tierra
Fig. 5
(View from inside the housing)
(Vista interna de boîtier)
(Vue de l'intérieur du alojamiento)
Ground wire
#8 Nut
Mise à la terre
Tuerca #8
#3
Cable de conexión a tierra
L'écrou no 8
Threaded stud in side wall of housing
Poste roscado en la pared lateral de boîtier
Goujon fileté sur la paroi alojamientos
www.halolighting.com
IB518371ML
* Requiere la instalación de sujetadores de fricción
(se incluyen).
CABLEADO A CAJAS DE DERIVACIÓN
EXISTENTES
• Use el adaptador de la unidad de arnés y las tuercas
para cables provistos para conectar los conectores
de alimentación en la caja de derivación (Figura 1).
• Enchufe el conector naranja del accesorio LED SMD (A)
en el conector naranja del adaptador incluido (B) desde
el paso 1. (Figura 2).
• Enrolle todo exceso de cable dentro de la caja
de conexiones a modo de preparación para la
inserción.
• Instale el fixture. (Consulte la sección de MONTAJE
para ver instrucciones específicas).
CABLEADO EN ALOJAMIENTO DE
ILUMINACIÓN FOCAL
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para usar solamente con los alojamientos empotrados que
se mencionan.
Nota: El kit de vivienda empotrada se vende por separado.
Para el montaje en un plafón empotrado, envuelva el cable
de conexión a tierra (cobre) pelado de la placa de montaje
(ver Figura 3) alrededor de uno de los siguientes tres
métodos de conexión.
• Use el tornillo que está dentro del alojamiento
(Fig. 4).
• Usando el tornillo de chapa de metal #8-32
suministrado (F) en el agujero existente en el interior.
• Usando el tornillo de chapa de metal #8-32
suministrado (F) en el agujero existente dentro de la
carcasa (Fig. 6).
NOTA: Si no existe ningún agujero, taladre un pequeño
agujero piloto y use el proporcionó el tornillo de chapa #8-
32 (F) como tornillo de tierra.
Fig. 6
(View from inside the housing)
(Vue de l'intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
Use existing hole or drill new hole
Insérez dans le trou existant ou percez un nouveau trou
Utilice el orificio existente o perfore uno nuevo
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Halo smd6wh serieHalo smd6r129swheHalo smd6s129swh

Tabla de contenido