Lowara VM Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Problème
Cause et solution
tions de fonctionnement de la
pompe.
• Il manque une phase à l'alimenta-
tion. Vérifier l'alimentation.
• Des corps étrangers (solides, fila-
ments) se trouvent à l'intérieur de
la pompe, la roue est coincée. Net-
toyez la pompe
La pompe
• La pompe aspire de l'air, vérifier le
démarre
niveau de liquide, l'étanchéité des
mais ne
canalisations d'aspiration et le
fonctionnement du clapet de pied.
• La pompe n'est pas amorcée cor-
rectement. répéter les instructions
1 Einführung und
Sicherheit
1.1 Einführung
Sinn dieses Handbuches
Der Sinn dieses Handbuches liegt in der Bereitstel-
lung der erforderlichen Informationen für:
• Montage
• Betrieb
• Wartung
VORSICHT:
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerk-
sam, bevor Sie das Produkt installieren
und verwenden. Ein nicht bestimmungs-
gemäßer Gebrauch des Produktes kann
zu Verletzungen und Sachschäden so-
wie zum Verlust der Garantie führen.
HINWEIS:
Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Be-
zugnahme auf und halten Sie es am Standort der
Einheit bereit.
1.2 Unerfahrene Benutzer
WARNUNG:
Dieses Produkt ist nur für die Bedienung
durch qualifiziertes Personal vorgese-
hen.
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Dieses Produkt darf nicht von Personen mit kör-
perlichen oder geistigen Beeinträchtigungen oder
ohne ausreichende Kenntnisse und Erfahrungen
verwendet werden, es sei dann, sie wurden in
der Verwendung des Geräts unterwiesen und
über die damit im Zusammenhang stehenden
Gefahren aufgeklärt oder werden durch eine be-
fugte Person überwacht.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht auf oder in der unmittel-
baren Umgebung der Einheit spielen.
1.3 Sicherheitsterminologie und Symbole
Gefährdungsniveaus
de - Übersetzung vom Original
Problème
Cause et solution
fournit au-
de la section
cun liquide.
(page 17).
Le débit de
• Rechercher un étranglement des
la pompe
canalisations.
est réduit.
• Mauvais sens de rotation de la
roue. Contrôler le sens de rotation.
• La pompe n'est pas amorcée cor-
rectement. répéter les instructions
de la section
(page 17).
Gefährdungsniveau
GEFAHR:
WARNUNG: Weist auf eine gefährli-
VORSICHT:
HINWEIS:
Gefährdungskategorien
Gefährdungskategorien können entweder unter Ge-
fährdungsniveau fallen oder spezifische Symbole die
normalen Symbole für das Gefährdungsniveau er-
setzen.
Elektrische Gefahren werden durch das folgende
spezifische Symbol angezeigt:
GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!:
Gefahr durch heiße Oberflächen
Gefahren durch heiße Oberflächen werden durch
ein spezielles Symbol angezeigt, das die typischen
Symbole der Gefahrenstufen ersetzt.
Amorçage de la pompe
Amorçage de la pompe
Anzeige
Weist auf eine gefährli-
che Situation hin, die,
wenn sie nicht verhindert
wird, zu schweren oder
tödlichen Verletzungen
führt.
che Situation hin, die,
wenn sie nicht verhindert
wird, zu schweren oder
tödlichen Verletzungen
führen kann.
Weist auf eine gefährli-
che Situation hin, die,
wenn sie nicht verhindert
wird, zu leichten oder
minderschweren Verlet-
zungen führen kann.
• Zeigt eine potenzielle
Situation an, die,
wenn sie nicht ver-
mieden wird, zu uner-
wünschten Zustän-
den führen kann.
• Weist auf eine Vorge-
hensweise hin, die
nicht zu Verletzungen
führt.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido