-
MANTENIMIENTO – MONTAJE, DESMONTAJE MÁQUINA
-
WARTUNG - MONTAGE, DEMONTAGE DER MASCHINE
®
WETMIX
-
MAINTENANCE – MACHINE ASSEMBLY, DISASSEMBLY
V05
-
MANUTENZIONE - MONTAGGIO, SMONTAGGIO MACCHINA
Extraer la hélice de la cámara de mezcla.
Das Mischwerk aus der Mischkammer herausziehen.
2
Remove the mixer shaft from the chamber.
Sfilare la spira dalla camera di mescolazione.
Quitar los bulones y extraer el cuerpo de la cámara de mezcla
Die Schrauben entfernen und das Gehäuse der Mischkammer
entfernen.
3
Remove the bolts and the mixer chamber body.
Rimuovere i bulloni e rimuovere il corpo della camera di miscela-
zione.
Aflojar los tornillos de conexión del grupo reductor-motor y el cuer-
po máquina, girar el motor en sentido antihorario y extraerlo, co-
giéndolo por el ojal del cuerpo máquina.
Die Verbindungsschrauben zwischen Antrieb und Mischer-gehäu-
se lockern, den Motor entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und ihn
aus den Langlöchern des Maschinengehäuses her-ausziehen zu
4
können.
Slacken the connecting screws between the gear reducer and
machine body, turn the motor anticlockwise and extract it from the
slot in the machine body.
Allentare le viti di connessione tra testata motrice e corpo macchi-
na, ruotare il motore in senso antiorario e sfilarlo dalle asole del
corpo macchina.
10.05
2
WA.02532 M.22