-
MANTENIMIENTO - DESMONTAJE Y MONTAJE ROTOR Y HÉLICE
-
WARTUNG –AUSBAU UND WIEDEREINBAU DES MISCHWERKS
®
WETMIX
-
MAINTENANCE –DISASSEMBLING AND REASSEMB. THE ROTOR AND SCREW
V05
-
MANUTENZIONE -SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO ROTORE E ELICA
DESMONTAJE ROTOR - AUSBAU DES MISCHWERKS
DISASSEMBLING THE MIXER SHAFT - SMONTAGGIO ROTORE
1
•
2
•
Desmontar el bulón lado descarga.
Die auslaufseitige Schraube entfernen.
«
Disassemble the bolt on the outlet side.
Smontare il bullone lato scarico.
Extraer el perno (1) y el vaso de protección del perno (2).
Den Bolzen (1) und den Schutzbecher des Bolzens (2) herausziehen.
«
Remove pin (1) and the pin cup (2).
Sfilare il perno (1) ed il bicchierino di protezione del perno (2).
Extraer todas las rejas.
Alle Mischwerkzeuge demontieren.
«
Remove all the mixing tools.
Sfilare tutti i vomeri.
Extraer la hélice de carga gastada del árbol.
Die verschlissene Schraubenwendel von der Welle abziehen.
«
Remove the worn shaft screw.
Sfilare l'elica di carico usurata dell'albero.
10.05
2
WA.02532 M.25