WETMIX
V05
A
•
B
•
-
MANTENIMIENTO - DESMONTAJE Y MONTAJE ROTOR Y HÉLICE
-
WARTUNG –AUSBAU UND WIEDEREINBAU DES MISCHWERKS
®
-
MAINTENANCE –DISASSEMBLING AND REASSEMB. THE ROTOR AND SCREW
-
MANUTENZIONE -SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO ROTORE E ELICA
MONTAJE HÉLICE - MONTAGE DER SCHNECKENWENDEL
REFITTING THE HELICOID FLIGHTING - RIMONTAGGIO ELICA
Introducir la nueva hélice en el árbol.
Die neue Wendel auf die Welle stecken.
Insert the new screw in the shaft.
Infilare la nuova elica nell'albero.
Posicionar el elemento B (rascador) luego del final del elemento A (hélice) exactamente
como se muestra en la figura; el rascador cónico deberá tener un diámetro menor a
contacto con la hélice A.
Das Element B (Abstreifer) am Ende des Elements A (Wendel) positionieren, so wie in
der Abbildung zu sehen. Der konische Abstreifer muss mit dem kleineren Durchmes-
ser der Wendel A in Kontakt sein.
Position element B (scraper) at the end of element A (screw) exactly as shown in the
Figure; the diameter of the conical scraper in contact with screw A must be lower.
Posizionare l'elemento B (raschiatore) dopo la fine dell'elemento A (elica) esattamente
come mostrato in figura; il raschiatore conico dovrà avere il diametro minore a contatto
con la spira A.
Efectuar la inserción de las rejas y de los distanciadores (seguir un sentido antihorario).
Die Pflugscharwerkzeuge und die Distanzpaddel aufstecken (entgegen dem Uhrzei-
gersinn vorgehen).
Proceed with insertion of the blades and spacers (in the anticlockwise direction).
Procedere con l'inserimento dei vomeri e dei distanziali (seguire un verso antiorario).
Continuar con la introducción de rejas, semirrejas y distanciadores (en sentido antihora-
rio) hasta completar la hélice.
Mit dem Aufstecken der Schare, der Halbschare und der Distanzpaddel weitermachen
(entgegen dem Uhrzeigersinn), bis die Wendel fertig ist.
Continue with insertion of the blades, half-blades and spacers (anticlockwise) until the
screw is complete.
Continuare l'inserimento vomeri, dei semivomeri e dei distanziali (in senso antiorario)
fino ad aver completato l'elica.
10.05
2
WA.02532 M.26