Milwaukee 2278-20 Manual Del Operador página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit
www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Register your tool at www.milwaukeetool.com...
• to receive important notifi cations regarding your
purchase
• to ensure that your tool is protected under the warranty
• to become a Heavy Duty club member
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
MILWAUKEE Test & Measurement Products (including bare tool, li-ion
battery pack(s) and battery charger but excluding alkaline batteries)
are warranted to the original purchaser only to be free from defects in
material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE
will repair or replace any part on this product which, after examination,
is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-
ship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return
the Test & Measurement tool and a copy of proof of purchase to the
nearest Milwaukee Electric Tool Corporation - factory Service Center.
This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines
to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAU-
KEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear
and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for the LITHIUM-ION battery pack that ships
with the Test & Measurement tool is two (2) years from the date of
purchase. *Alkaline battery that ships with Test & Measurement tool
is separately warranted by the battery manufacturer. *The warranty
period for a NON-CONTACT VOLTAGE DETECTOR – 2201 20 is one
(1) year from the date of purchase.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty
on MILWAUKEE product. The manufacturing date of the product will
be used to determine the warranty period if no proof of purchase is
provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts,
accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and there any faulty piece or component will be replaced without
cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty
process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lire toutes les règles et
AVERTISSEMENT
instructions de sécurité.
Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions
peut entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessures graves. Conserver ces instructions – Ce
manuel d'utilisation contient des instructions
importantes de sécurité et de fonctionnement
concernant le thermomètre à infrarouge Temp-
Guns™ de . Avant d'utiliser le Temp-Gun™, lire
le présent manuel d'utilisation ainsi que toutes
les étiquettes se trouvant sur le thermomètre
Temp-Gun™.
SÉCURITÉ RELATIVES AU LASER
• Lampe laser - Ne pas fixer directement le
faisceau ou l'examiner directement au moyen
d'instruments d'optique. Ne pas diriger la lampe
laser vers les autres personnes. La lampe laser
peut provoquer des lésions oculaires.
• Éviter de s'exposer au rayonnement laser. Cela
peut s'avérer dangereux.
• Ne pas diriger le laser vers des surfaces réfl é-
chissantes. Cela peut entraîner des conséquences
imprévisibles.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
• Tenir les enfants et les curieux à l'écart au mo-
ment d'utiliser le thermomètre Temp-Gun™. S'il
n'est pas utilisé, ranger le thermomètre Temp-
Gun™ hors de portée des enfants et interdire à
quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît
pas bien le produit ou ces instructions.
6
• Éviter les environnements dangereux. Ne pas
exposer l'unité à la pluie ou à la neige et ne pas
l'utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas
utiliser l'unité dans un endroit propice aux explosions
(fumées gazeuses, poussières ou matériaux infl am-
mables); l'insertion ou le retrait du bloc-piles pouvant
créer des étincelles, un incendie pourrait alors éclater.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• Rester vigilant, se concentrer sur son travail et
faire preuve de bon sens au moment d'utiliser
le thermomètre Temp-Gun™. Ne pas utiliser cet
appareil en cas de fatigue ou sous l'infl uence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un mo-
ment d'inattention pendant l'utilisation de ce produit
peut résulter en une blessure grave.
• Ne pas travailler hors de portée. Se tenir bien
campé et en équilibre en tout temps. Cela permet
un meilleur contrôle en cas d'imprévus.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Ne recharger le bloc-piles qu'avec le chargeur
spécifi é par le fabricant. Un chargeur qui convient
à un type de bloc-piles peut créer un risque d'incendie
s'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
• N'utiliser les outils électriques qu'avec les bloc-
piles recommandés. L'utilisation de tout autre bloc-
piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
• Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou d'autres petits objets métalliques
qui pourraient connecter les bornes. Le court-
circuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner
des brûlures ou un incendie.
• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la pile en cas de manutention abusive.
En cas de contact accidentel, rincer abondam-
ment avec de l'eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consulter un médecin. L'électrolyte
qui s'échappe de la pile peut causer des démange-
aisons ou des brûlures.
ENTRETIEN
• Confi er la réparation du thermomètre Temp-
Gun™ à un réparateur qualifi é qui utilise des
pièces de rechange identiques aux pièces
d'origine, ce qui préservera la sûreté de l'outil.
• Ne pas désassembler le produit. Un remontage
inapproprié peut résulter en un risque de décharge
électrique ou d'incendie. En cas de dommage, con-
fi er le produit à un centre de service MILWAUKEE.
• Entreposer le produit dans un endroit frais et
sec. Ne pas l'entreposer dans des endroits où la
température peut dépasser 60 °C (140 °F) par ex-
emple, un endroit exposé directement à la lumière
du soleil, un véhicule ou une construction en métal
pendant l'été.
• Ne pas retirer ou endommager les étiquettes.
Maintenir en état les étiquettes et les plaques
signalétiques. Des informations importantes y
fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Federal Communications
Commission
Les changements ou les
AVERTISSEMENT
modifications apportés à
cette unité non expressément approuvés par
l'organisme responsable de la conformité peuvent
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipe-
ment.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites des dispositifs numériques de classe B, en
vertu de la section 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites ont pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le
cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radio-
fréquence. Il est donc recommandé de l'installer et de
l'utiliser conformément aux instructions afi n d'éviter
toute interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie selon laquelle
des interférences ne se produiront pas dans le cas
d'une installation spécifi que. Si cet appareil provoque
des interférences nuisibles pour les réceptions
radio et télévisées, ce qui peut être déterminé en
l'éteignant puis en le rallumant, il est conseillé d'y
remédier en suivant l'une ou plusieurs des mesures
suivantes:
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'équipement et le ré-
cepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/
TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
SPÉCIFICATIONS
Cat. No. ..................................................... 2278-20
Plage de température
de l'infrarouge ..............................-30°C à 550°C
(-22°F à 1022°F)
Précision de la lecture
de l'infrarouge ........-30°C à -18°C (-22°F à 0°F):
±2.0°C (4°F) + 0.1°C / 1°C -18°C à 10°C
(0°F à 50°F): ±2.5°C (5°F) 10°C à 550°C
(50°F à 1022°F): ±1.8°C (4°F) ou
1.8% de la lecture,
selon la plus grande des deux valeurs;
*Assumez la température de fonctionnement
ambiante de 23°C ±2°C (70°F à 77°F)
Répétabilité ....................... ±0,8 % OU ±1°C(±2°F)
(selon la plus grande des deux valeurs)
Résolution de l'affi chage de
la température ...0,1°C/°F primaire et secondaire
Résolution optique (90% de l'énergie) .........12:1
Émissivité ........................................................0,95
Temps de réponse ..................................< 500 ms
Réponse spectrale................................ 8 à 14 μm
Chute ........................................................ 2 mètre
Type de laser ............................................Classe II
Puissance maximale ................................. <1 mW
Longueur d'onde .............................630 à 670 nm
Température d'utilisation .....................0°C à 50°C
(32°F à 122°F)
Température d'entreposage ........... -20°C à 60°C
(-4°F à 140°F) Sans pile
Humidité relative..................... 10 à 85 % à 25 °C,
diminuant liné airement jusqu'à
10 à 45 % à 50 °C
Tension ...................................................112 V c.c.
Autonomie des piles ....... Supérieure à 45 heures
pour toutes les fonctions
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido