ITA
• NON FAR FUNZIONARE PER ALCUN MOTIVO L'UNITA SENZA
AVERE LA COMPLETA CERTEZZA CHE IL FILTRO SIA STATO
CORRETTAMENTE RE-INSTALLATO DOPO LA PULIZIA/
SOSTITUZIONE
• UTILIZZARE SOLO FILTRI ORIGINALI
• DURANTE IL FUNZIONAMENTO LASCIARE SEMPRE IL
FILTRO MONTATO SUL PRODOTTO ALTRIMENTI LA POLVERE
PRESENTE NELL'ARIA ANDRÀ A SPORCARE LE SUPERFICI
DELLA BATTERIA, IL MOTORE E LE PARTI ELETTRICHE
CAUSANDO PROBLEMI AL PRODOTTO
• DO NOT USE THE UNIT FOR ANY REASON WITHOUT FULL
ENG
CERTAINTY THAT THE FILTER HAS BEEN REINSTALLED
PROPERLY AFTER CLEANING OR REPLACING IT
• USE ORIGINAL FILTERS ONLY
• DURING OPERATION, ALWAYS KEEP THE FILTER MOUNTED
ON THE PRODUCT, OTHERWISE THE DUST IN THE AIR WILL
DIRT THE SURFACES OF THE COIL, THE MOTOR AND THE
ELECTRICAL PARTS CAUSING PROBLEMS TO THE PRODUCT.
FRA
• N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL POUR QUELQUE RAISON
QUE CE SOIT, CE QUI SUIT QUE LE FILTRE A ÉTÉ
RÉINSTALLÉ CORRECTEMENT APRÈS LE NETTOYAGE OU LE
REMPLACEMENT.
• SEULS LES FILTRES ORIGINAUX DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
• PENDANT LE FONCTIONNEMENT, MAINTENEZ TOUJOURS
LE FILTRE MONTÉ SUR LE PRODUIT, SINON LA POUSSIÈRE
ENCRASSÉE SALIRAIT LES SURFACES DE LA BOBINE, LE
MOTEUR ET LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES, CE QUI
CAUSERAIT DES PROBLÈMES AU PRODUIT.
DEU
• GEBRUIK DE UNIT OM ENIGE REDEN NIET ZONDER
VOLLEDIGE ZEKERHEID DAT DE FILTER OPNIEUW GOED IS
GEÏNSTALLEERD NA REINIGING OF VERVANGING VAN DE
FILTER
• ALLEEN ORIGINELE FILTERS MOETEN WORDEN GEBRUIKT
• HOUD TIJDENS GEBRUIK ALTIJD HET FILTER OP HET
PRODUCT, ANDERS ZAL HET STOF IN DE LUCHT VUIL
MAKEN WAARDOOR DE OPPERVLAKKEN VAN DE SPOEL, DE
MOTOR EN DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN PROBLEMEN
VEROORZAKEN VOOR HET PRODUCT.
ESP
• NO USE LA UNIDAD POR NINGUNA RAZÓN SIN
CERTIFICACIÓN COMPLETA DE QUE EL FILTRO SE HA
REINSTALADO CORRECTAMENTE DESPUÉS DE LA LIMPIEZA
O SUSTITUCIÓN
• SOLO LOS FILTROS ORIGINALES DEBEN SER UTILIZADOS
• DURANTE LA OPERACIÓN, MANTENGA SIEMPRE EL FILTRO
MONTADO EN EL PRODUCTO, DE LO CONTRARIO EL POLVO
EN EL AIRE ENSUCIARÁ LAS SUPERFICIES DE LA BOBINA,
EL MOTOR Y LAS PARTES ELÉCTRICAS QUE CAUSAN
PROBLEMAS AL PRODUCTO.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЛЮБОЙ ПРИЧИНЫ
РУС
БЕЗ ПОЛНОЙ ВЕРНОСТИ, ЧТО ФИЛЬТР БЫЛ ПЕРЕСТАВЛЕН
ПРАВИЛЬНО ПОСЛЕ ОЧИСТКИ ИЛИ ЗАМЕНЫ ЭТОГО
• ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ
ФИЛЬТРЫ
• ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ ФИЛЬТР
УСТАНОВЛЕННЫМ НА ИЗДЕЛИИ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
ПЫЛЬ В ВОЗДУХЕ ЗАГРЯЗНИТ ПОВЕРХНОСТИ КАТУШКИ,
ДВИГАТЕЛЯ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ, ЧТО
ВЫЗОВЕТ ПРОБЛЕМЫ С ИЗДЕЛИЕМ.
1
6
2
3
≥
4
5
ITA
PREMESSA
Il presente libretto di installazione,
uso
e
manutenzione
deve
accompagnare sempre il prodotto, in
modo che possa essere consultato
dall'installatore o dall'utente in caso
di
necessità.
L'installazione
dell'apparecchio
deve
essere
effettuata in ottemperanza alla
normativa vigente in ogni paese,
secondo le istruzioni del costruttore
o del personale qualificato abilitato
alla
professione.
Un'errata
installazione
dell'apparecchio
potrebbe causare danni a persone,
animali o cose per i quali il costruttore
non è responsabile. L'installazione
dell'apparecchio ed il collegamento
alla rete elettrica devono essere
eseguiti da personale qualificato.
Prima di qualsiasi intervento è
necessario
verificare
che
l'apparecchio sia disinserito dalla
rete elettrica. Consultare questo
libretto
di
istruzioni
prima
dell'installazione.
TRASPORTO,
RICEVIMENTO,
MOVIMENTAZIONE
L'apparecchio viene spedito in un
apposito imballo di protezione che
deve essere mantenuto integro fino
al posizionamento nel luogo di
installazione. La movimentazione
deve essere effettuata con la
massima cura mantenendo sempre
l'apparecchio nel proprio imballo
originale.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
1.Non lasciare gli imballi sciolti
durante il trasporto.
2.Non esporre agli agenti atmosferici.
3. Non calpestare.
4.Se l'apparecchio deve essere
smontato, proteggere le mani con
guanti da lavoro.
5.NON spostare da soli la macchina
se il suo peso supera i 25 Kg.
ENG
INTRODUCTION
This installation, operation and
maintenance booklet should always
accompany
the
product
ready
consultation by the installer or user if
necessary. The appliance should be
installed
in
compliance
with
regulations in force in each country
and according to the manufacturer's
or qualified installer' instruction. The
manufacturer cannot be held liable
for any damage to property or injury
to persons and animals caused by
incorrect
installation
of
appliance. Only qualified persons
should install the appliance and
connect it to the mains electricity
supply. Before carrying out any work
on the appliance, ensure that it
disconnected from the electricity
supply. Read this instruction booklet
before installing the appliance.
TRASPORTATION,
RECEIVING,
HANDLING
The appliance
is dispatched in
special protective packaging, which
should be kept intact until the
appliance is positioned in the final
place of installation.
The appliance should be handled
with extreme care, always keeping it
in its original packaging.
SAFETY RULES
1.Secure
packs
during
transportation.
2.Do not expose to the elements.
3.Do not tread on packs.
4.Protect hands with work gloves
when dismantling the appliance.
5.Work in PAIRS if the applinance
weighs more than 25 kg.
the