FR
ATTENTION : Les élastiques peuvent claquer, se casser, ou passer hors de ton contrôle,
et de ce fait blesser. Lorsque tu assembleras les modèles indiqués dans les instructions, tiens
bien l'élastique, et ne tire pas trop dessus. N'utilise des élastiques que comme l'indiquent ces
instructions. N'UTILISE PAS D'ÉLASTIQUES QUI S'EFFILOCHENT OU QUI SONT DÉCHIRÉS.
Tiens les élastiques à l'écart du visage et des yeux.
PRECAUCIÓN: Las gomas elásticas pueden causar heridas si se estiran y luego se
ES
sueltan bruscamente, si se quiebran o se usan sin control. Cuando armes los modelos que se
ven en las instrucciones, sujeta fuertemente la goma elástica, y no la estires demasiado. Usa
las gomas elásticas solamente como se muestra en estas instrucciones. NO SE DEBEN USAR
GOMAS ELÁSTICAS QUE SE VEN DESGASTADAS O ROTAS. Las gomas elásticas no deben
usarse cerca de la cara o los ojos.
DE
VORSICHT: Gummibänder können Verletzungen verursachen. Sie können
zurückschnellen, brechen oder außer Kontrolle geraten. Während des Zusammenbauens
der Modelle anhand der Abbildungen sollte das Gummiband immer festgehalten, aber nicht
überdehnt werden. Behandle die Gummibänder immer so wie in dieser Anleitung gezeigt.
KEINE AUSGEFRANSTE ODER GERISSENE GUMMIBÄNDER VERWENDEN.
IT
ATTENZIONE: gli elastici possono causare lesioni quando si rompono o tornano
indietro o se ne perde il controllo. Durante l'assemblaggio dei modelli illustrati nelle istruzioni,
tenere gli elastici saldamente e non tirarli troppo. Usare gli elastici solo come illustrato nelle
istruzioni. NON USARE ELASTICI CONSUMATI O LACERATI. Attenzione: tenere gli elastici
lontani dal viso e dagli occhi.
CUIDADO: As bandas elásticas podem causar lesões quando se quebram ou ressaltam
PT
repentinamente ou quando se perde o controlo. Quando montares os modelos mostrados
nestas instruções, segura na banda elástica firmemente, e não estiques demasiadamente.
Usa as bandas elásticas apenas conforme mostrado nestas instruções. NÃO USES BANDAS
ELÁSTICAS GASTAS OU COM RASGOS.
NL
OPGEPAST: Elastiekjes kunnen pijn of blessures veroorzaken wanneer ze terugspringen
of breken of wanneer ze niet goed beheerst worden. Wanneer de in de aanwijzingen
afgebeelde modellen worden in mekaar gestoken, moet het elastiekje strak gehouden worden
en niet overmatig uitgerekt worden. Gebruik elastiekjes uitsluitend zoals afgebeeld in deze
aanwijzingen. GEBRUIK GEEN GERAFELDE OF GESCHEURDE ELASTIEKJES. Hou elastiekjes
verwijderd van het gezicht en de ogen.
FÖRSIKTIGHET! Gummiband kan orsaka skador när de studsar tillbaka, bryts eller om
SV
man förlorar kontrollen över dem. Vid montering av modellen som visas i anvisningarna ska
man hålla ordentligt tag i gummibanden och inte töja dem för mycket. Använd gummibanden
endast enligt anvisningarna. ANVÄND INTE SLITNA ELLER SKADADE GUMMIBAND.
D
FORSIGTIG: Elastikker kan forårsage kvæstelser, når de svipper tilbage, går i stykker, eller
man mister kontrol over dem. Mens man samler modellen, som vises i brugsanvisningen, skal
man holde elastikken stramt fast uden at strække den for meget. Anvend kun elastikker iflg.
illustrationen i disse anvisninger. UNDLAD AT BRUGE ELASTIKKER, DER ER FLOSSEDE ELLER ITU.
NO
ADVARSEL: Strikk kan forårsake skade ved tilbakesmell, om den ryker eller kommer ut
av kontroll. Hold strikken godt og pass på ikke å overstrekke den når du setter sammen
modellen som vises i veiledningen. Bruk strikk bare som vist i denne veiledningen. BRUK IKKE
TYNNSLITTE ELLER REVNE STRIKKER.
FI
VARO! Kuminauhat voivat aiheuttaa vammoja mikäli ne pompahtavat takaisin, katkea-
vat tai jos niiden hallinta menetetään. Kootessasi ohjeissa näkyvää mallia, pidä kuminauhaa
tukevasti äläkä taivuta sitä liikaa. Käytä kuminauhoja vain ohjeissa esitetyllä tavalla. ÄLÄ
KÄYTÄ KULUNEITA TAI VAUROITUNEITA KUMINAUHOJA.
3
3