Schüco MSE 500-AD Manual De Instalacion Y Uso página 17

Tabla de contenido

Publicidad

1
de
Flachkollektor
en
Flat-plate solar collectors
es
Colector plano
fr
capteur plat
it
Collettore piano
pt
Colector plano
nl
Vlakke collector
1a de
Fühlerstopfen
en
Sensor plug
es
Tapón para sondas
fr
tampon borgne de sonde
it
Tappi per sensore
pt
Tampa para sensor
nl
Voelerstop
2
de
Befestigungspunkte
en
Fixing points
es
Puntos de fijación
fr
points de fixations
it
Punti di fissaggio
pt
Pontos de fixação
nl
Bevestigingspunten
2a de
OneTurn
en
OneTurn
es
OneTurn
fr
OneTurn
it
OneTurn
pt
OneTurn
nl
OneTurn
2b de
Montagebretter
en
Mounting battens
es
Listones de montaje
fr
Planches de montage
it
Assi di montaggio
nl
Tábuas de montagem
nl
Montageplanken
3
de
Aufdach-Montageset
en
On-roof installation kit
es
Juego de montaje sobre tejado
fr
Jeu de pièces pour montage sur le toit
it
Set di montaggio sopra tetto
pt
Kit de montagem sobre o telhado
nl
Opdak-montageset
3a de
Basisprofil mit Anschlag
en
Mounting rail with end stop
es
Perfil básico con tope
fr
profilé principal avec butée
it
Profilo di base con battuta
pt
Perfil base com batente
nl
Basisprofiel met aanslag
3b de
Basisprofil ohne Anschlag
en
Mounting rail without end stop
es
Perfil básico sin tope
fr
profilé principal sans butée
it
Profilo di base senza battuta
pt
Perfil base sem batente
nl
Basisprofiel zonder aanslag
de Bauseits zu stellen:
Schrauben für Montagebretter und Befestigungspunkte.
Dachsparren-Unterfütterungsmaterial.
Lüftungsziegel,Allgemeines Installations-/Montagematerial für Heizung/
Wasser/Sanitär.
en Materials to be provided by others:
Screws for mounting battens and fixing points.
Roof rafters - lining material.
Ventilation tile, General installation/assembly material for heating/water/
sanitary facilities.
es
Material a suministrar en obra
Tornillos para listones de montaje y puntos de fijación
Material de relleno para los cabrios, Teja de ventilación
Material general de instalaciones/montajes para la calefacción / agua /
sistema sanitario
3c de
Schrauben mit Innensechskant
en
Screws with hexagon socket
es
Tornillos de cabeza Allen
fr
vis à six pans creux
it
Viti con testa ad esagono incassato
pt
Parafusos com sextavado interior
nl
Schroeven met binnenzeskant
3d de
Klemmhalter mit OneTurn
en
Retaining clip OneTurn
es
Grapa con OneTurn
fr
Clip de fixation avec OneTurn
it
Staffe di bloccaggio con OneTurn
pt
Suporte de fixação com OneTurn
nl
Klemhouder met OneTurn
4
de
Kollektorfeld-Anschluss-Set, Ø 15 mm
en
Collector array connection set, Ø15 mm
es
Juego de conexión para batería de colectores, Ø 15 mm
fr
Jeu de pièces de raccordement de capteur, Ø15 mm
it
Set di allacciamento del collettore Ø 15 mm
pt
Kit de ligação de campo de colectores, Ø 15 mm
nl
Aansluitset voor collectoren, Ø 15 mm
4a de
Winkel-Klemmringverschraubung mit Wärmedämmung und Temperaturfühler (18/12mm).
en
Elbowed clamping ring connector with thermal insulation (18/12mm).
es
Racor angular con anillo de compresión con aislamiento térmico (18/12mm).
fr
Raccord à vis rectangulaire à blocage avec isolation thermique (18/12mm)
it
Giunto a gomito con bocchettone e anello di bloccaggio, dotato di isolamento termico
(18/12mm).
pt
União do suporte com anel de fixação, isolamento térmico e sensor de temperatura (18/12mm).
nl
Hoek-Knelkoppelingen met warmte-isolatie en temperatuurvoeler (18/12mm).
4b de
Winkel-Klemmringverschraubung (18/12mm) mit Wärmedämmung
en
Elbowed clamping ring connectors (18/12mm) with thermal insulation and temperature sensor
es
Racor angular con anillo de compresión (18/12mm) con aislamiento térmico y sonda de tempe-
ratura
fr
Raccord à vis rectangulaire à blocage (18/12mm) avec isolation thermique et sonde de tempé-
rature
it
Giunto a gomito (18/12mm) con bocchettone e anello di bloccaggio, dotato di isolamento
termico e sonde di temperatura
pt
União do suporte com anel de fixação (18/12mm) e isolamento térmico
nl
Hoek-Knelkoppelingen (18/12mm) met warmte-isolatie
5
de
Klemmringverschraubung mit Wärmedämmung
en
Clamping ring fitting with thermal insulation
es
Racor con anillo de compresión con aislamiento térmico
fr
Raccord à bague de serrage calorifuge
it
Giunto a vite con anello di bloccaggio, dotato di isolamento termico
pt
União com anel de fixação e isolamento térmico
nl
Knelkoppelingen met warmte-isolatie
5a de
Kompensator Verbinder mit Wärmedämmung
en
Compensator connector with thermal insulation
es
Conexión de compensador con aislamiento térmico
fr
Pičce de jonction pour compensateur avec isolation thermique
it
Connettore del compensatore con isolamento termico
pt
Peça de uniăo para compensador com isolamento térmico
nl
Compensator-verbinder met warmte-isolatie
fr
Matériels à fournir pour la mise en œuvre:
Vis pour les planches de montage et les points de fixation
matériel de soutien de chevrons de toit, Tuiles d'aération,
Matériel courant d'installation de montage pour eau, chauffage et sanitaire
it
Materiale a cura del committente:
Viti per montaggio tavole in legno e punti di fissaggio.
Materiale per le travi del tetto., Tegole a sfiatatoio.
Materiale di istallazione generico per riscaldamento/impianto idraulico/im-
pianto sanitario.
pt
Material a ser colocado no local:
Parafusos para tábuas de montagem e pontos de fixação. Material de
revestimento dos caibros do telhado. Telhas de ventilação. Material de
instalação/montagem geral para aquecimento/água/sistema sanitário.
nl
Door klant ter beschikking te stellen materiaal:
Schroeven voor montageplaten en bevestigingspunten. Dakspant-binnenvo-
eringmateriaal. Verluchtingsdakpan. Algemeenheden installatie-/montage-
materiaal voor verwarming/water/sanitair.
12.2010 - V02
Schüco |
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

259 775

Tabla de contenido