| Schüco
de Kompensator Montage
en Installation of the expansion joint
es Instalación de la junta de dilatación
fr
Installation du joint de dilatation
it
Installazione del giunto di dilatazione
pt
Instalaçăo da junçăo de expansăo
nl
Installatie van deuitbreidings verbinding
2
de Der mittlere Bereich des Kompensators (Wellrohr)
darf nicht verdreht/gequetscht werden. Der Kom-
pensator wird dadurch beschädigt und undicht.
en The central area of the expansion joint (corrugated
pipe) must not be twisted/squeezed. The expansion
joint will be damaged and leak.
es No retorcer / aplastar la parte mediana del
compensador (tubo ondulado). De esta manera,
el compensador puede ser dañado y perder su
hermeticidad.
fr
La partie centrale du compensateur (tube ondulé)
doit être ni tordue ni écrasée. Cela endommage le
compensateur et lui fait perdre son étanchéité.
it
L'area intermedia del compensatore (tubo
ondulato) non deve essere ruotata/schiacciata.
Il compensatore ne sarebbe danneggiato e
perderebbe la tenuta.
pt A área central do compensador (tubo ondulado)
não deve ser torcida/esmagada. Isto pode
danificar e provocar fugas no compensador.
nl
Het middelste gedeelte van de compensator
(ribbelbuis) mag niet worden verwrongen/platge-
drukt. De compensator raakt hierdoor beschadigd
en lek.
12.2010 - V02
1
2
5
6
7