Descargar Imprimir esta página

Honeywell FG8MS Manual Del Usario página 7

Ocultar thumbs Ver también para FG8MS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Detetor de quebra de vidros sem fi os FG8MS –
Instruções de instalação
1 SELECIONAR O LOCAL DE MONTAGEM
Consulte A (na página 1) e siga a lista de diretrizes de montagem.
• Monte o detetor entre o vidro protegido e quaisquer coberturas do
vidro pesadas que possam existir. Quando existirem coberturas do
vidro pesadas, o detetor pode ser montado na caixilharia do vidro
• NÃO montar o detetor:
– em postes ou pilares;
– em salas com equipamentos ruidosos (compressores de ar,
ferramentas elétricas, etc.) se tais equipamentos forem utilizados
com o detetor ativado;
– em locais onde o campo de visão do detetor possa ser
inadvertidamente obstruído.
2 LIGAR AS PILHAS (VER B NA PÁGINA 1)
3 SELECIONAR O PROTOCOLO (VER B NA PÁGINA 1)
evohome=ALPHA
4 DEFINIR O ALCANCE (VER B NA PÁGINA 1)
Para obter a melhor imunidade contra alarmes falsos, meça a distância
do local de instalação do detetor pretendido até ao ponto mais distante
do vidro a proteger. A distância máxima deve ser de 7,6 m. Defi na o
alcance mais curto disponível com os interruptores DIP SENS 1 e SENS
2 que seja igual ou superior à distância medida.
5 MONTAR O DETETOR
Oriente o microfone para a melhor linha de visão até ao vidro protegido
Se optar pela montagem no teto, o microfone deve fi car voltado para o
vidro protegido.
Importante: não adequado para utilização em placas de teto acústicas
em caso de utilização de dispositivos antivandalismo traseiros. Utilize
buchas para estuque se não pretender montar numa viga da parede ou
trave de teto. Se for utilizado o dispositivo antivandalismo traseiro, o
parafuso antivandalismo deve ser aparafusado na armação ou deve ser
utilizada uma bucha muito forte, uma vez que o dispositivo requer uma
força bastante considerável.
Instale novamente a pilha (se tiver sido retirada aquando da instalação
do dispositivo antivandalismo) e, em seguida, feche e fi xe a tampa
dianteira do detetor.
6 MODOS DE TESTE
Modo de teste do TRANSMISSOR: Este modo de teste mostra a
atividade do transmissor.
Ativa-se no arranque e ao abrir a tampa. Permanece ativo durante
10 minutos depois de fechar o interruptor antivandalismo.
Modo de teste de QUEBRA DE VIDRO: Este modo de teste permite
testar a função de quebra de vidro. É ativado de duas formas: no
arranque e premindo o interruptor de teste de quebra de vidro (ver
B na página 1).Para ambos os modos de teste, consulte a tabela de
Indicadores LED que se segue.
INDICADORES LED (Os LED só se encontram visíveis no modo de
teste.)
ESTADO
LED VERMELHO
Arranque
LIGADO 1 segundo
Modo de teste do
Intermitência breve
TRANSMISSOR
Uma vez = ALPHA
(10 minutos)
Intermitência breve
Duas vezes = V2GY
Modo de
Normal
DESLIGADO
teste de
Alarme
LIGADO 5 segundos
QUEBRA
Pilha
Uma intermitência
DE
2
fraca
por segundo
VIDRO
(5
minutos1)
Funcionamento
DESLIGADO
normal
(não em modo de
teste)
1
5 minutos depois do último som que faz com que o LED verde
tremeluza.
2
Quando registado, o FG8MS envia um sinal de pilha fraca para o painel
quando a tensão da pilha estiver fraca. Substitua a pilha. A indicação de
pilha fraca do detetor é apenas aproximada.
7 TESTAR A QUEBRA DE VIDRO SEM UMA FERRAMENTA DE
TESTE FG-701
Aceda ao modo de teste QUEBRA DE VIDRO. O LED verde pisca a 1 Hz.
Bata as palmas perto do detetor e o LED verde tremeluz para confi rmar
que o detetor está a ouvir ruído na sala. Para testar se o painel está a
detetar um alarme, toque na tampa do detetor com uma unha ou chave
de fendas até que o LED se acenda a vermelho durante 5 segundos.
8 REGISTAR O DETETOR
1.
https://international.mytotalconnectcomfort.com
2.
Abra e feche a tampa dianteira
3.
https://international.mytotalconnectcomfort.com
9 INSTALAR O PARAFUSO DA TAMPA, CONFORME
NECESSÁRIO
Para fi xar a tampa frontal após a instalação, retire o fl ash de quebra da
tampa e fi xe a tampa dianteira com um parafuso de 2,9 mm x 6,0 mm
(não fornecido.) Consulte D na página 1.
10 ESPECIFICAÇÕES
Tipos de vidro protegidos:
NOTA: O tamanho mínimo para todos os tipos é de 28 cm x 28 cm.
Tipo de vidro*
Placa
Temperado
Laminado
Com arame
LED VERDE
Revestido
LIGADO 1 segundo
Isolamento selado
DESLIGADO
* O vidro tem de estar emoldurado na parede ou montado numa barreira
com, no mínimo, 0,9 m de largura.
1
Protegido apenas se todas as placas ou painéis forem partidos.
2
Pode ser utilizado vidro revestido com películas de segurança até
Uma intermitência
0,35 mm (14 mils) de espessura (incluindo películas para proteção solar).
por segundo e
Avaliado com estes produtos: 3M® SCOTCHSHIELD® SH14CLARL –
0,35 mm (14 mils), película de 4 folhas;
Tremeluzente ao
3
Para estes tipos de vidro, é recomendada a montagem a menos de ½
detetar som
do alcance indicado. (Exemplo: defi nir SENS 1 e SENS 2 para o alcance
de 4,6 m, mas montar o detetor a 2,3 m ou menos do vidro mais distante
a proteger.)
DESLIGADO
Espessura nominal
Mínima
2mm
3mm
1, 3
3mm
6mm
2, 3
3mm
1, 3
3mm [13 mm geral]
getconnected.honeywell.com
Português
FG8MS
Máxima
10mm
10mm
14mm
6mm
6mm
6mm [19mm geral]

Publicidad

loading