odori o batteri.
Tutte le bottiglie e anche tutti i coperchi sono
adatti per la lavastoviglie.
Indicazioni per un impiego sicuro
Le bottiglie Waterkant sono adatte solo per l'u-
tilizzo con alimenti.
Avvertenze
• Fare attenzione a trasportare e conservare la
bottiglia in posizione verticale.
• La bottiglia non deve essere maneggiata da
bambini senza sorveglianza.
• Non superare la capacità massima, in partico-
lare nel caso di bevande calde, in quanto sussi-
ste il rischio di ustione!
• La bottiglia è adatta per bevande gassate.
• Non utilizzare mai la bottiglia per tenere in
caldo latticini o alimenti per neonati (pericolo
di sviluppo di batteri).
16
Pezzi di ricambio
• Tappo a vite:
06 6444 7390
• Tappo sport:
06 6448 7390
• Auto Close:
06 6452 7390
• Bottiglia di vetro 0,5 litri:
60 5056 9990
• Bottiglia di vetro 0,75 litri:
60 5057 9990
ZH
WMF Waterkant 系列饮料瓶
衷心感谢并恭喜您选用本产品。您选择的是
一款优质耐用的 WMF 产品,具有极高的实用
性。高品质的材料、一流的加工工艺 、严格的
质量检验以及成熟的设计和齐备缜密的功能
为此提供保证。
质量特性
Waterkant 系列饮料瓶的瓶体有四种不同的
规格:
1.饮料瓶 Waterkant Iso2go:
不锈钢外壳和双层保温内胆材质为 Cromar-
gan®:不锈钢 18/10。不锈钢瓶壁之间的真空
层降低热量损失,提高 保温性能。热饮料保
温长达 6 小时,冷饮料保温长达 12 小时。
2.饮料瓶 Waterkant Cromargan®:
材质为高品质不锈钢的单层结构。途中轻便
携带的理想之选。
3.饮料瓶 Waterkant Tritan:
100% 不含双酚 A 的结构。绝对耐磨损, 几乎
牢不可破。
4.饮料瓶 Waterkant Glas:清澈透明的玻璃结
构。适用于芳香饮料的理想之选,硅胶瓶套为
途中提供全面的保护。
遵守下列各条注意事项,
即可保证易于保养和牢固耐用。
请在首次使用前通读下列操作和保养指南。
操作指南
首次使用 Waterkant 饮料瓶之前,请用温和的
洗涤水将其清洗干净,并在良好的通风环境
下将其晾干。
在使用 Iso2Go 饮料瓶前,请用热水冲洗,
以达到最优的保温性能。
切勿使用微波炉、电炉或烤箱进行预热。
如需打开饮料瓶和倒入饮料,请将瓶盖逆时
针旋转并向上取出。不同瓶盖的打开/关闭
方式:
1.螺旋盖:将瓶盖上半部分 (饮用时) 或将整
个瓶盖 (倒入饮料时) 逆时针旋转并向上取出
(参见图 14,第 25 页) 。
2.运动型旋盖:实用的机械构造能够实现单
手操作的开闭。首先将黑色按钮向上推动,
然后将其按下,旋盖罩即会打开 (参见图 15,
第 25 页) 。
3.自动闭合盖:打开旋盖罩只需将其向后翻
开 (参见图 2,第 20 页) ,将黑色的开启按钮
按下, 直至黑绿色的面露出 (参见图 3+4,第
20/21 页) 。关闭旋盖罩时将其重新扣合,饮
用机械装置会自动闭合 (参见图 4+5,第 21
17