Compl iance I nformation Statement (for EU)
Specifications
Fraquency band : 2.4GHz
R F Power output
Hereby, KYOSHO Corporation declares that the Radio Equipment type is in compliance with RED 201 4/53/E U .
The f u l l text o f t h e E U D o C is available at t h e fol lowing i nternet address :
Hierm it erklaert die Firma KYOSHO Corporation, dass die Funkanlage den Richtlinien der R E D 201 4/53/EU
entspricht. Der vollstaendige Text d ieser E U Vorschrift kan n u nter folgendem Link nachgelesen werden :
Con la presents la ditta KYOSHO Corporation dichiara che ii trasmettitore
I I testo completo d i q uesta norma E U puo essere visionato aprendo i i seguente link:
Par la presente, KYOSHO Corporation declare que le type de materiel de radio est conforme
Le texte i ntegral de l ' U E Doc est d isponible
Por la presente, KYOSHO declara que el tipo de equipo de radio esta en conformidad con RED 201 4/53 / U E .
El texto completo d e l docu mento de la U E esta d isponible en la sig u iente di reccion de I nternet:
T h e antenna(s) used for this transmitter must b e installed t o provide a separation distance o f at least 2 0 c m from a l l persons and must not
be co-located or operating in conjunction with any other transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation
instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Die Antenne(n), die fuer diesen Sender verwendet warden, muessen so installiert warden, dass eine Mindestdistanz von 20 cm zu
Personen gegeben isl, zudem dart/ duerfen sie nicht mit Sendem anders Marken oder anderen Typs verwendet warden. Anwender und
Endverbraucher muessen unbedingt die Antenneneinbauanleitung und die Sendergebrauchsanweisung befolgen, damit die Einhaltung
der Richtlinien zur Hochfrequenzstrahlung gewaehrt ist.
La (le) antenna (e) usata (e) per questa trasmittente deve(ono) essere installata/e in maniera tale da garantire una distanza minima di 20
NON
cm da persona e
devono essere usate per trasmittenti di altre marche o tipi. Gli utenti devono assolutamente rispettare le istruzioni
di rnontaggio dell'antenna e della trasmittente, per rispettare i requisiti in materia di esposizione alle radiofrequenze.
L'antenne (s) utilisee (s) pou r cet emetteur doit litre installee
situee ou en liaison avec un autre emetteur.
Les utilisateu rs finaux et las installateurs doivent disposer des instructions d"lnstallation de l'antenne et des conditions de fonctionnement
de l'emetteu r pou r se conformer
La (s) antena (s) utilizada (s) para esta emisora debe (n) ser instalada (s) para proporcionar una distancia de separacion de al menos 20
cm de todas las personas y no se debe ubicar ni operar conjuntamente con ninguna otra emisora. Los usuarios finales y los instaladores
deben disponer de las instrucciones de instalacion de la antena y de las condiciones de utilizacion de la emisora para satisfacer el
cumplimiento de la exposicion a RF.
42
Transmitter
KT-331 P
Receiver
KR-33 1
Declaration of Conformity
http ://kyosho.com/eng/su pport/doc/i ndex. html
Konform itaetserklaeru ng
http ://kyosho.com/eng/su pport/doc/i ndex. html
Dichiarazione di conformita
http ://kyosho.com/eng/su pport/doc/i ndex. html
Declaration de conformite
a
l'adresse I nternet su ivante :
http ://kyosho.com/eng/su pport/doc/i ndex. html
Declaracion de Conformidad
http ://kyosho.com/eng/su pport/doc/i ndex. html
a
une distance d'au mains 20 cm de toutes personnes et ne doit pas litre
a
!'exposition RF.
1 8.53d Bm E I R P
None
e
conforme alle norme RED 201 4/53/EU.
a
RED 201 4/53 I EU.