dulu [2] OFF (slika I). Uređaj pohranite u skladu s uputama. POHRANA: Držite
uređaj izvan dohvata djece na suhom, zatvorenom i zaštićenom od mraza mje-
stu. ZBRINJAVANJE: U skladu s Direktivom 2012/19/EU. Uređaj se ne smije
odlagati zajedno s kućnim otpadom. Uređaj se mora zbrinuti u skladu s lokal-
nim propisima o zaštiti okoliša. RJEŠAVANJE PROBLEMA: 1. Nema prikaza na
zaslonu: ispražnjena baterija > izlagajte uređaj suncu oko 30 minuta; tempe-
ratura zaslona je preko 70°C > prikaz će se pojaviti kad se zaslon ohladi.
2. Propuštanje na priključku za vodu: oštećena brtva filtera > zamijeniti brtvu;
olabavljeni priključak za vodu na slavini > ponovno zavijte priključak. 3. Ventil
se ne zatvara / otvara: zatvorena slavina > otvoriti slavinu; zagađeni filter >
očistiti filter; minimalni tlak od 0,5 bara nije postignut > osigurati tlak od 0,5
bara. POPRAVAK: Ako radnje navedene u točki RJEŠAVANJE PROBLEMA ne
dovedu do ispravnog ponovnog pokretanja, molimo kontaktirajte proizvođača
za provedbu kontrole. Ingerencija neovlaštenih osoba vodi do isteka potraživa-
nja. PRIBOR: Koristiti samo originalan pribor koji jamči pouzdan i nesmetan
rad uređaja. Informacije o priboru mogu se naći na internet stranici www.
cellfast.com.pl. JAMSTVO: Tvrtka Cellfast daje dvogodišnje jamstvo na nove
originalne proizvode, pod uvjetom da su kupljeni na tržištu potrošača i koriste
se samo za kućnu upotrebu. Ikakve kvarove na proizvodu uklanjaju se besplat-
no tijekom jamstvenog roka, pod uvjetom da su uzrokovani materijalnim ili
proizvodnim nedostatkom. Za jamstvene popravke obratite se distributeru ili
direktno proizvođaču, zajedno s dokazom o kupnji. Detaljne informacije o jam-
stvu nalaze se na internet stranici www.cellfast.com.pl.
EZ IZJAVA
O USKLAĐENOSTI
Uređaj u verziji koju smo uveli na tržište zadovoljava zahtjeve usklađenih di-
rektiva EU, sigurnosnih norma EU, te norma za određene proizvode. Ova izja-
va gubi svoju valjanost ako napravite izmjene na uređaju koje nisu dogovo-
rene s nama.
Model: 52-590 - Solarni sustav za upravljanje navodnjavanjem ERGO™
Primjena: Upravljanje navodnjavanjem.
Primjenjive direktive EU: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Proizvođač:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Ovlaštena osoba: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 19.03.2020
52-590 - NAPELEMES ÖNTÖZÉSSZABÁLYOZÓ ERGO™
Rendeltetés: öntözőrendszerek vízáramlásának automata vezérlése. Alkalma-
zás: háztartási használatra. Telepítés helye: kültéri és beltéri csap. Működési
helyzet: függőleges pozíció a [D] csatlakozóval fölfelé. Munkaközeg: víz. Alkal-
mazott irányelvek és szabványok: 2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
MŰSZAKI ADATOK: Min./max. üzemi nyomás: 0,5 bar / 6 bar. Üzemi hőmér-
séklet-tartomány: 5°C - 50°C. Áramló közeg: tiszta édesvíz. Közeg max. hő-
mérséklete: 40°C. Öntözés programozási funkciók: Automata öntözés, kézi
öntözés, visszaszámlálás, öntözés megszakítása. Áramforrás: szolárpanel.
+ Li-ion akkumulátor. Üzemidő: 30 perc töltés = 2 hónap működés. TERMÉK-
LEÍRÁS („A" ábra): [A] redukciós tömítés, [B] belső menetes redukció. G3/4"
(26,5 mm), [C] Tömítés szűrővel, [D] belső menetes csatlakozó. G1" (33,3
mm), [E] Vezérlő korpusza, [F] Tömlőcsatlakozó. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:
A termék első használata előtt alaposan el kell olvasni az eredeti használati
utasítást, és a benne található utasításoknak megfelelően kell eljárni, továbbá
későbbi felhasználás céljából vagy következő felhasználó számára az utasí-
tást meg kell őrizni. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT: A termék egyéni fel-
használók számára készült, nem ipari használatra. A gyártó nem vállalja a fe-
lelősséget a nem rendeltetésszerű használatból vagy nem megfelelő
használatból vagy szerelésből eredő károkért. Biztonsági okokból a terméket
16 év alatti gyermekek és olyan személyek, akik nem olvasták el a berende-
zés használati utasítását, nem használhatják. Testi vagy szellemi fogyatékos-
sággal élők kizárólag kompetens személy felügyelete mellett vagy megfelelő
betanítás után használhatják a terméket. Ügyelni kell arra, hogy gyermekek
ne játsszanak a termékkel! VESZÉLY! A terméket tilos ipari célra vagy vegy-
szerekkel, élelmiszerrel, tűzveszélyes vagy robbanásveszélyes anyagokkal
együtt alkalmazni. Szívmegállás! A berendezés működése során elektromág-
MAGYAR
neses mező keletkezik. Bizonyos körülmények között ez a mező hatással lehet
aktív és passzív fogászati implantátumokra. Súlyos vagy halálos sérülések
megelőzése érdekében javasoljuk, hogy amennyiben fogászati implantátuma
van, a berendezés használata előtt konzultáljanak orvosukkal vagy az implan-
tátum gyártójával! BIZTONSÁG: Ivóvízrendszerekben ne alkalmazzuk a beren-
dezést! Kizárólag max. 40°C hőmérsékletű tiszta vízhez használjuk! Fröccsenő
vízzel szemben védeni kell, és soha ne merítsük vízbe! Minden egyes használat
előtt ellenőrizni kell, van-e a berendezésen sérülés, látható sérülés esetén meg
kell szakítani a használatát. Ne használjunk semmilyen tömítőmasszát, se ke-
nőanyagot a berendezés csapra történő csatlakoztatásához! Soha ne húzzuk
a csatlakoztatott tömlőnél fogva! Ne telepítsük a berendezést hőforrás közelé-
be! (Max. környezeti hőmérséklet: 60°C). Ne használjuk a berendezést feszült-
ség alatt lévő berendezések közelében! INDÍTÁS („A" ábra): A berendezés indí-
tása előtt a csapnak zárva kell lennie. Ellenőrizni kell az akkumulátor
töltöttségi szintjét. Alacsony töltöttségi szint esetén a berendezést körülbelül
30 percig napon kell hagyni. A berendezést a csaphoz kell csatlakoztatni, szük-
ség esetén szűkítőt kell használni [B]. Meg kell nyitni a csapot, és ellenőrizni
kell a csatlakozás szigetelését. MŰKÖDÉS („B" ábra): [1] Automata üzemmód,
[2] Kapcsoló, [3] Időbeállítás, [4] Kezdési idő, [5] Gyakoriság, [6] Üzemidő, [7]
Üzemmód jelző, [8] Vízáramlás / Stop, [9] Akkumulátor jelzés, [10] Kézi üzem-
mód, [11] Választógomb, [12] Csökkentőgomb, [13] Növelőgomb. IDŐBEÁLLÍ-
TÁS („C" ábra): Nyomja be [11] 5 másodpercig az újraindításhoz! Ezt követően
használja a [12] és [13] gombokat időbeállításhoz! A [12] és [13] gombokat
használatuk során tartsa lenyomva, így gyorsabban tudja váltanak. Nyomja le
a [11] gombot az idő mentéséhez, és lépjen a [4] START TIME modulba! KEZ-
DÉSI IDŐPONT („D" ábra): Használja a [12] és [13] gombot a locsolás kezdő
időpontjának beállításához. Nyomja le a [11] gombot a kezdési idő mentésé-
hez, és lépjen a [5] FREQUENCY modulba! GYAKORISÁG („E" ábra): Használja
a [12] és [13] gombokat a kertlocsolás gyakoriságának beállításához! 2 perc
és 7 nap közötti gyakoriság adható meg. Nyomja le a [11] gombot a beállítás
mentéséhez, és lépjen a [6] RUN TIME modulba! ÜZEMIDŐ („F" ábra): Használ-
ja a [12] és [13] gombokat a locsolás időtartamának beállításához, mely min.
1 perc, max. 720 perc. Ügyeljen rá, hogy az üzemidő ne legyen hosszabb a
gyakoriságnál. Nyomja le a [11] gombot a beállítás befejezéséhez! A berende-
zést öntözésre kész. AUTOMATA ÜZEMMÓD („G" ábra): Az [1] AUTO modulban
3 másodpercenként váltva megjelenik a képernyőn az összes beállítás. KÉZI
ÜZEMMÓD („H" ábra): Nyomja le a [10] gombot a víz bekapcsolásához, hasz-
nálja a [12] és [13] gombokat a locsolás időtartamának beállításához, mely
min. 1 perc, max. 720 perc. Az öntözés kézi megszakításához nyomja le a [10]
gombot! PROGRAM - ESŐ STOP („H" ábra): Az [1] AUTO modulban a [12] gomb
megnyomásával késleltethető az automatikus ciklus 12 órával, vagy max.
7 nappal. Nyomja le a [11] gombot a késleltetés jóváhagyásához! Nyomja le
a [13] gombot a késleltetési beállítás törléséhez! TOVÁBBI INFORMÁCIÓ („I"
ábra): Ha 5 percig nem történik programozás, a képernyő kikapcsol („I" ábra),
energiatakarékosság céljából. A berendezés használatának befejezése után
nyomja meg a [11] gombot, és lépjen a [2] OFF („I" ábra) modulba, energiata-
karékosság és az akkumulátor védelme céljából. KARBANTARTÁS („A.1" ábra):
A szűrős tömítést [C] rendszeresen ki kell venni a víz csatlakozójából [D], és le
kell öblíteni folyóvízzel. MUNKA BEFEJEZÉSE: A locsolási szezon végén: Zárja
el a csapot! Csatlakoztassa le a berendezést a csapról! Aktiválja a kézi öntözést,
így a maradék víz kifolyatható a berendezésből. A [11] gomb megnyomásával
kapcsolja ki a berendezést, és lépjen a [2] OFF („I" ábra) modulba! A berende-
zést a használati utasításnak megfelelően kell tárolni. TÁROLÁS: A berendezést
gyermekektől távol, száraz, zárt és fagyvédett helyen kell tartani. ELTÁVOLÍ-
TÁS: Az 2012/19/EU irányelvnek megfelelően. A berendezést tilos a hagyo-
mányos kommunális hulladékkal együtt kidobni. A helyi környezetvédelmi elő-
írásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. HIBAELHÁRÍTÁS: 1. Nincs jelzés
a kijelzőn: lemerült az akkumulátor > a berendezést körülbelül 30 percre ki kell
tenni a napra; a kijelző hőmérséklete 70°C fölé emelkedik > a jelzések a kijelző
kihűlése után láthatóak lesznek. 2. Víz csatlakozója szivárog: a szűrő tömítése
sérült > cserélni kell a tömítést; kilazult a csapnál a víz csatlakozója > újból rá
kell csavarni. 3. Szelep nem záródik / nem nyílik: a csap el van zárva > nyissa
meg a csapot; elszennyeződött a szűrő > tisztítsa ki a szűrőt; Nem éri el a mi-
nimális 0,5 bar nyomást > biztosítani kell a 0,5 bar nyomást. JAVÍTÁS: Ha
a fenti HIBAELHÁRÍTÁS pontban felsorolt tevékenységekkel nem állítható
helyre a berendezés megfelelő működése, fel kell venni a kapcsolatot a gyár-
tóval, vizsgálat lefolytatása céljából. Illetéktelen beavatkozás garanciavesztés-
hez vezet. KIEGÉSZÍTŐK: Kizárólag eredeti kiegészítőket használjon, melyek
garantálják a berendezés megbízható és hibátlan működését! A kiegészítőkről
további információt a www.cellfast.com.pl weboldalon talál. GARANCIA: A Cel-
fast két év garanciát nyújt eredeti új termékekre, azzal a feltétellel, hogy fo-
gyasztói kereskedelemben lettek megvásárolva, és kizárólag háztartási hasz-
nálatban voltak. A garanciaidőszakon belül bármely anyaghiba vagy gyártási
hiba miatt a berendezésben keletkezett meghibásodás javítása ingyenes. Ga-
ranciális javítás ügyében kérjük, forduljon a vásárlási bizonylattal a gyártóhoz
vagy forgalmazóhoz! A garanciáról részletes információt a www.cellfast.com.pl
weboldalon talál.
13