INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
1
4
3
2
Ø40
5
6
INSTALLATION
Remove the tub from the package, it shall be disposed of in compliance with local standards.
Position the tub in the place of installation keeping it raised from the floor with wood blocks. Install the
discharge kit on the tub as the images show. Let water run in the tub and check discharge connections
for any leakages. Fill the tub until reaching the overflow and check any leakages. Remove wood blocks
and lean the tub on the floor checking its proper leveling. We recommend sealing the overall perimeter of
tub support with non acetic base silicone.
INSTALLATION
Extraire la baignoire de l'emballage, qui devra être éliminé dans le respect des normatives locales en
vigueur.
Positionner la baignoire sur l'endroit de l'installation en la maintenant soulevée de terre avec des blocs en
bois. Installer le Kit de vidange sur la baignoire ainsi qu'indiqué dans les images. Faire couler l'eau dans
la baignoire et contrôler les connexions de vidange pour vérifier d'éventuelles fuites. Remplir la baignoire
jusqu'au trop plein et vérifier les éventuelles fuites. Enlever les blocs en bois et appuyer la baignoire sur
le plancher en vérifiant sa mise à niveau. On conseille de sceller tout le périmètre d'appui de la baignoire
avec silicone à base non acétique.
INSTALACIÓN
Remuevan el embalaje que envuelve la bañera el cual tendrá que ser eliminado en el respeto a las
normativas locales vigentes.
Posicionen la bañera en el lugar de instalación manteniéndola levantada del suelo con el auxilio de unas
cuñas de madera. Instalen el juego de desagüe de la bañera como indicado en las imágenes. Hagan
9