Descargar Imprimir esta página

Solar Defensa De Perros Y Gatos Ultrasónica - Gardigo 60055 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
SOLAR DEFENSA DE PERROS Y GATOS ULTRASÓNICA
Manual de instrucciones
Art.-No. 60055
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad.
A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuest-
ro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atenci-
ón. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta
el final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo. Guarde
este manual para poder entregarlo junto al aparato si se lo cede a otra
persona. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este
aparato, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo
de atención al cliente.
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que disfrute el uso
de este aparato.
1. Generalidades
Perros y gatos son las mascotas más populares, y me encantó la bien-
venida en el jardín o en la sala de estar y. Sin embargo, hay lugares que
deben permanecer los animales libres como folletos o canteras de arena,
estanques o la entrada de la casa. El perro y el gato defensa de Gardigo
Solar vende animales usando ultrasonido de estos lugares. De un mo-
vimiento se registra cuando un animal está cerca y empieza el sonido
ultrasónico. Las notas altas son inicialmente inconscientemente perci-
ben, son permanentes pero muy incómodo y animales que buscan una
estancia más tranquila más agradable.
2. Datos técnicos
• A lcance: hasta 7 m
• G ama de frecuencia: 23.000 a 50.000 Hz
• 2 luces LED ultra luminosas
• P anel solar: 4,8 V, 50 mA
• Batería: 1 batería de 3,2 V, 500 mAh
• Adecuado para uso en exteriores
• Actual a través del panel solar
• PIR sensor de movimiento
3. Contenido de la entrega
• Ahuyentador de aves con interruptor de encendido/apagado
• Kit de montaje
• Manuel de instrucciones
4. Indicaciones para el uso adecuado
Solar Defensa de perros y gatos Ultrasónica no evita la presencia de ani-
males, sino que hará que otros lugares sean más agradables para ellos.
Les gustará cada vez más estar en otros lugares. El equipo funciona con
ondas de ultrasonido variables, que en esta gama de frecuencias resul-
tan molestas que en este rango de frecuencias son molestia para los
gatos y los perros. El alcance de las ondas sonoras depende de las circun-
stancias ambientales. La variación de las frecuencias impide un efecto
de acostumbramiento. Cuando los animales se dan cuenta de que hay
un sonido desagradable, se mudan a otro lugar. Hasta que ese efecto se
produzca, pueden transcurrir algunos días y hasta semanas. El disposi-
tivo debe funcionar en forma permanente para no interrumpir el efecto.
5. Puesta en funcionamiento
Los dispositivos se entregan con las pilas cargadas y el interruptor de
encendido en «OFF». El aparato ya está listo para funcionar. Saque el
aparato de su embalaje y ponga el interruptor de encendido/apagado
en la posición «ON1». «ON1» significa que el aparato envía las ondas so-
noras junto al destello de luz; en este momento podrá comprobar las
funciones del equipo. Si el equipo no muestra ninguna función, coloque
el interruptor en «OFF» y cárguelo completamente al menos 36 horas
antes de ponerlo en funcionamiento como fue descrito más arriba. La
batería se cargará con poca capacidad si no tiene una exposición directa
a los rayos solares.
En la parte inferior del equipo podrá elegir ahora el ajuste deseado.
• O FF: El equipo no está en funcionamiento.
• O N1: El equipo envía ondas de ultrasonido en la gama de frecuencias
mencionada junto con un destello ultra luminoso de las luces
LED.
• O N2: El aparato emite ondas de ultrasonido en la gama de frecuencia
antes mencionada. Solar Defensa de perros y gatos Ultrasónica
está listo para funcionar.
Coloque Solar Defensa de perros y gatos Ultrasónica a algunos metros
del lugar deseado, en una pared, en un poste de madera, un árbol o si-
milar. Para ello incluimos en la entrega tacos y tornillos. Para el montaje,
tenga en cuenta que el detector de movimiento no quede oculto por ho-
jas u otros objetos. Coloque el aparato de tal manera que las ondas so-
noras no alcancen la propiedad del vecino, para no molestar a los pájaros
que pudieran estar allí. El panel solar debe estar orientado hacia el sol.
Busque la orientación óptima. Solo utilice el aparato de pie o suspendido.
Si estuviera acostado, podría acumularse agua en el altavoz. Esto evita
que el aparato sea efectivo.
6. Indicaciones generales
• S i va a dejar este producto a otra persona, entréguele también este
manual de instrucciones.
• E limine el aparato, el embalaje y todos los materiales que se le hayan
entregado de forma sostenible y de acuerdo con las disposiciones le-
gales vigentes.
• U tilice solo cables alargadores cuya seguridad haya sido comprobada.
• N o ponga el aparato sobre el cable de alimentación.
• M antenga el cable lejos de aceites, del calor y de objetos cortantes.
• L os errores en el uso del aparato o los fallos en la conexión están fu-
era del área de influencia de Tevigo GmbH. No aceptamos ninguna
responsabilidad sobre los mismos.
Estado: 01/17
7

Publicidad

loading