E
SPAÑOL
¡Enhorabuena! Ha adquirido usted lo mejor que existe en componentes de
suspensión para bicicleta. Este manual contiene información importante para utilizar y
mantener la horquilla de forma segura. A fin de garantizar que la horquilla RockShox
funcione bien, le recomendamos que sea instalada por un mecánico de bicicletas
cualificado. Asimismo le rogamos siga nuestras recomendaciones, lo que contribuirá a
que usted disfrute sin problemas de la experiencia de montar en bicicleta.
14
SRAM C
• 2004 J
U
M
ORPORATION
UDY
SER
ANUAL
954-307932-000, R
EV
SRAM C
ORPORATION
I
N S T A L A C I Ó N
Es muy importante que su horquilla RockShox sea instalada correctamente por un técnico
cualificado. Una horquilla mal instalada puede resultar extremadamente peligrosa, y podría
ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
1.
Desmonte la horquilla y el anillo de rodadura de la corona de la horquilla. Mida la longitud del tubo de
dirección de la horquilla comparándola con la longitud del tubo de dirección RockShox. Quizás sea
necesario recortar el tubo de dirección a la longitud adecuada. Compruebe que la longitud sea suficiente
para sujetar el eje superior de la horquilla (consulte las instrucciones del fabricante de este componente).
NO PONGA ROSCAS EN AQUELLOS TUBOS DE DIRECCIÓN ROCKSHOX QUE NO
LAS INCORPORAN. EL CONJUNTO DE LA CORONA DEL TUBO DE DIRECCIÓN SE
ENCAJA A PRESIÓN DE UNA SOLA VEZ. SI DESEA MODIFICAR LA LONGITUD, EL
DIÁMETRO O EL TIPO DE JUEGO DE DIRECCIÓN (CON ROSCA O SIN ELLA),
DEBERÁ REEMPLAZAR EL CONJUNTO.
NO DESMONTE NI CAMBIE EL TUBO DE DIRECCIÓN YA QUE ELLO PODRÍA
OCASIONAR LA PÉRDIDA DE CONTROL DE LA BICICLETA CON EL
CONSIGUIENTE RIESGO DE SUFRIR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.
2.
Instale el anillo de rodadura de la dirección (29,9 mm para tubos de dirección de 28,5 mm)
presionándolo firmemente contra la parte superior de la corona de la horquilla. Instale el conjunto de
la horquilla en la bicicleta. Ajuste el juego de dirección hasta que no se deslice ni tenga holgura.
3.
Instale los frenos de acuerdo con las instrucciones del fabricante y ajuste correctamente las pastillas.
Utilice la horquilla solamente con frenos en V o cantilever hidráulicos instalados en los pasadores de
montaje que incorpora, o bien con frenos de disco instalados en los orificios de montaje provistos al
efecto. No utilice frenos cantilever que no hayan sido diseñados por su fabricante para funcionar con
puentes sin percha.
4.
Ajuste el dispositivo de desmontaje rápido de la rueda delantera para dejar al descubierto las cavidades
escariadas de las punteras. La tuerca de desmontaje rápido debe apretarse una vez asentada
correctamente la rueda en dichas cavidades. Asegúrese de que estén engranadas cuatro o más vueltas
de rosca de la tuerca del cierre rápido cuando éste se encuentre cerrado. Oriente la palanca del cierre
rápido de forma que, en la posición de "cerrada", quede de frente y paralela al tubo inferior.
5.
Cuando elija neumáticos, tenga presente el espacio libre. Los neumáticos han de tener, como máximo,
58 mm de anchura o 345 mm de radio. Siempre que cambie de neumático, compruebe que se cumple
esta limitación de tamaño del radio. Para ello, retire el conjunto de muelles y comprima
completamente la horquilla. Compruebe entonces que queden al menos 5 mm de holgura entre la
parte superior del neumático y la parte inferior de la corona. Si se supera este tamaño máximo del
neumático, éste rozará con la corona cuando la horquilla esté totalmente comprimida.
Las horquillas RockShox pueden ajustarse al peso, estilo de conducción y terrenos de uso más
frecuente de cada ciclista.
Ajuste de la compresión (modelos Judy TT y XC)
Las horquillas Judy están diseñadas para adquirir una cierta
compresión (hundimiento) cuando el ciclista se monta en la
bicicleta. Este hundimiento es la compresión de la horquilla
ocasionada por el peso del ciclista. Una compresión correcta hará
que la rueda delantera se adapte a las irregularidades del terreno al
tiempo que el ciclista circula en la bicicleta.
Para ajustar la compresión hay que girar el ajustador de precarga
de la tapa superior (figura 1). Si se gira el ajustador en el sentido
de las agujas del reloj, la precarga del muelle aumentará (p.ej.
poniendo el muelle más rígido), reduciendo así la compresión; si el
ajustador se gira en sentido contrario al de las agujas del reloj se
reduce con ello la precarga del muelle, lo que hará aumentar la compresión.
. B
SRAM C
ORPORATION
• 2004 J
U
M
UDY
SER
ANUAL
!
A T E N C I Ó N
A
J U S T E D E L F U N C I O N A M I E N T O
. • M
2003
ARCH
E
SPAÑOL
fig. 1
15