en muy diversas condiciones de circulación
para
garantizar
que
combinación de neumáticos más adecuada a
las características de cada modelo.
essential that approved tyres and inner tubes
(if installed) fitted in approved combinations,
are used when purchasing replacement
items. El uso de cámaras internas o
neumáticos
no
homologados
homologados pero en combinaciones no
homologadas puede ocasionar la pérdida del
control de la motocicleta y provocar un
accidente. Si desea información sobre las
combinaciones
de
neumáticos homologados, consulte la sección
de especificaciones. Deje siempre en manos
del personal de su concesionario autorizado
Triumph la colocación y equilibrado de los
neumáticos y cámaras internas, ya que es
quien dispone de los conocimientos y las
habilidades necesarias para garantizar una
instalación segura y eficaz.
Advertencia
Si alguno de los neumáticos o cámaras
internas presenta un pinchazo, deberá
proceder a remplazarlo. En otro caso,
incluso el pinchazo se ha reparado, la
estabilidad del vehículo puede verse
comprometida, con el consiguiente riesgo
de pérdida de control y de accidente.
se
homologa
It is
o
bien
cámaras
internas
Mantenimiento y reglaje
la
Si se sospecha que una cámara interna o
neumático puede estar dañado, por
ejemplo tras chocar contra un bordillo,
solicite a un concesionario autorizado
Triumph que revise tanto el interior como
el exterior del neumático, así como la
cámara interna. Recuerde que los daños en
los neumáticos no siempre son visibles
desde el exterior. La conducción de la
motocicleta con los neumáticos dañados
o
puede ocasionar la pérdida del control del
vehículo y provocar un accidente.
Advertencia
97