Monacor International IMG STAGELINE LR-1000SAT Manual De Instrucciones

Monacor International IMG STAGELINE LR-1000SAT Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LR-1000SAT
Bestellnummer 25.4700
LR-1000U
Bestellnummer 25.4730
LR-1000F
Bestellnummer 25.4720
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
PA- Lautsprecher und Montageteile
Diese Anleitung richtet sich an Installateure für
Beschallungsanlagen. Bitte lesen Sie die An-
leitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Die vier Lautsprecherboxen LR-1000SAT sind als
2-Wege-Systeme für Beschallungaufgaben mit
höchsten Ansprüchen konzipiert. Sie entspre-
chen der Mittelhochtoneinheit des Lautsprecher-
systems L-RAY/1000 und sind jeweils mit zwei
10-cm-Mitteltönern, einem Bändchen-Magneto-
staten als Hochtöner und einer darauf abge-
stimmten Frequenzweiche bestückt. Der Betrieb
sollte zusammen mit einem Bass-System (z. B.
LR-1000SUB) bei einer Trennfrequenz von 120 bis
200 Hz erfolgen.
Mithilfe des Montagerahmens LR-1000F las-
sen sich die Lautsprecherboxen aufhängen oder
über den Montagebügel LR-1000U auf ein Stativ
montieren. Dabei können die Winkel zwischen
den Lautsprecherboxen einzeln so eingestellt wer-
den, dass eine optimale Schallverteilung im Raum
erreicht wird.
2 Wichtige Hinweise
Die Lautsprecherboxen LR-1000SAT entsprechen
allen relevanten Richtlinien der EU und sind des-
halb mit
gekennzeichnet.
Verwenden Sie die Lautsprecherboxen nur im
Innenbereich und schützen Sie sie vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässige Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
Werden die Lautsprecherboxen zweckentfrem-
det, falsch angeschlossen, nicht sicher montiert
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für die
Lautsprecherboxen übernommen werden.
Sollen die Lautsprecherboxen endgültig
aus dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie sie zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recycling-
betrieb.
3 Montage
WARNUNG Nicht fachgerecht ausgeführte In-
stallationen, besonders bei über
Personen hängenden Systemen,
stellen eine potentielle Gefahr dar.
Darum darf die Installation nur von Fachperso-
nal mit Kenntnissen der gültigen Normen und
Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
Die Installation, insbesondere die Stabilität der
Montageverbindungen, ist entsprechend regel-
mäßig zu kontrollieren.
Zum Verbinden der vier Lautsprecherboxen:
1) Die vier Lautsprecherboxen mit je zwei Kugel-
sperrbolzen an der Vorderseite miteinander
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
verbinden (Abb. 1). Den Stift eines Bolzens
zum Entriegeln hineindrücken, den Bolzen bis
zum Anschlag durch die Bohrungen stecken
und den Stift wieder loslassen. Die Verbindung
immer kontrollieren: Der Bolzen darf sich ohne
Entriegeln nicht mehr herausziehen lassen.
2) Die Lautsprecherboxen rückseitig miteinander
verbinden. Für eine gleichmäßige Schallvertei-
lung kann eine gebogene Form des Lautspre-
chersystems sinnvoll sein. Zu diesem Zweck
sind die Winkel zwischen den Lautsprecherbo-
xen individuell einstellbar:
Wie in der unteren Detailansicht der Abbil-
dung 1 das Verbindungsglied (5) mit einer
Inbusschraube an der unteren Lautsprecherbox
befestigen. Das Verbindungsglied mit einem
Kugelsperrbolzen an der oberen Lautsprecher-
box befestigen. Dabei den Winkel zwischen
zwei Boxen durch die Wahl der passenden
Bohrungen festlegen.
3.1 Montage mit dem Rahmen LR-1000F
Wie in Abbildung 1 gezeigt, können die Laut-
sprecher mit dem Rahmen LR-1000F aufgehängt
(geflogen) werden.
1) Die vertikalen Montageschienen an den vor-
deren Kanten der oberen Lautsprecherbox auf
die beiden vorderen vom Rahmen abstehenden
Verbindungsstücke stecken und jeweils mit
einem Kugelsperrbolzen (2) befestigen.
2) Wie in der Abbildung gezeigt, die Rückseite der
oberen Lautsprecherbox und die Befestigungs-
laschen (3) an der Mittelstrebe des Rahmens
mit einer Inbusschraube, einem Kugelsperrbol-
zen und dem Verbindungsglied (4) verbinden.
3) Die vier Ringschrauben (1) in die Gewinde auf
der Oberseite des Rahmens fest einschrauben.
Den Rahmen an allen vier Ringschrauben sicher
aufhängen.
Der Rahmen LR-1000F kann auch dazu verwen-
det werden, die Basseinheit LR-1000SUB des
L-RAY/ 1000-Systems aufzustellen. In diesem Fall
anstelle der Ringschrauben die Gummifüße am
Rahmen festschrauben und den Rahmen auf
einen sicheren Untergrund stellen. Die vertikalen
Montageschienen an den Kanten der Basseinheit
auf die vier vom Rahmen hochstehenden Verbin-
dungsstücke stecken und mit vier Kugelsperrbol-
zen befestigen.
3.2 Stativmontage mit dem
Haltebügel LR-1000U
Über den Haltebügel LR-1000U können die Laut-
sprecherboxen auf ein Standard-Lautsprecher-
stativ mit 35 mm Rohrdurchmesser ge steckt
werden (z. B. aus der PAST-Serie) oder über ein
Distanzrohr auf einem Subwoofer befestigt wer-
den (z. B. mit KM-21367 auf dem LR-1000SUB).
1) An der zweiten Lautsprecherbox von unten
die fünf seitlichen Abdeckschrauben (Inbus)
entfernen.
2) Die Lautsprecherbox auf beiden Seiten am Hal-
tebügel festschrauben (
3) Den Haltebügel mit den Lautsprecherboxen auf
das Stativ oder das Distanzrohr stecken und mit
der Feststellschraube (7) fixieren.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Abb. 2).
ELECTRONICS
4) Zum Ausrichten auf beiden Seiten die obere
Schraube (6) lösen, die Boxen wie gewünscht
neigen (±15°) und die Schrauben wieder fest-
drehen.
4 Anschluss
Den Anschluss oder die Änderung des bestehen-
den Anschlusses nur bei ausgeschaltetem Verstär-
ker durchführen.
1) Den Verstärkerausgang mit einer der beiden
Buchsen auf der Rückseite der ersten Lautspre-
cherbox verbinden. Einen Lautsprecherstecker
nach dem Einstecken in die Buchse nach rechts
drehen, bis er einrastet. Zum späteren Heraus-
ziehen den Sicherungsriegel am Stecker zu-
rückziehen und den Stecker nach links drehen.
2) An die andere Buchse die nächste Lautspre-
cherbox anschließen. Beide Buchsen sind pa-
rallel geschaltet.
3) Auf die gleiche Weise die dritte Lautsprecher-
box an die zweite und die vierte an die dritte
anschließen.
Jede Lautsprecherbox hat eine Nennimpe-
danz von 16 Ω, sodass bei Parallelschaltung
aller vier Boxen der Verstärker mit einer Ge-
samtimpedanz von 4 Ω belastet wird.
5 Technische Daten
LR-1000SAT
Lautsprecherbestückung
Mitteltöner: . . . . . . . . . 8 × SP-4 / 60PRO
Hochtöner: . . . . . . . . . . 4 × RBT-1000
Impedanz: . . . . . . . . . . . . 16 Ω
je Lautsprecherbox
Belastbarkeit (gesamt)
nominal (RMS): . . . . . . . 350 W
maximal: . . . . . . . . . . . 700 W
Kennschalldruck
(1 W/ 1 m): . . . . . . . . . . . . 96 dB
Max. Nennschalldruck: . . 121 dB
Frequenzbereich: . . . . . . 120 – 25 000 Hz
Richtcharakteristik: . . . . .
Abbildung 3 und 4
Anschlüsse: . . . . . . . . . . . Speakon
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 492 × 532 × 250 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 20 kg
LR-1000F
Abmessungen: . . . . . . . . 468 × 608 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 12 kg
Belastbarkeit: . . . . . . . . . 4 × LR-1000SAT
+ 4 × LR-1000SUB
LR-1000U
Abmessungen: . . . . . . . . 500 × 310 × 100 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 3,1 kg
Belastbarkeit: . . . . . . . . . 1 × LR-1000SAT
Änderungen vorbehalten.
A-1423.99.02.02.2020
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor International IMG STAGELINE LR-1000SAT

  • Página 1 Stativ oder das Distanzrohr stecken und mit sperrbolzen an der Vorderseite miteinander der Feststellschraube (7) fixieren. Änderungen vorbehalten. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 2 Subject to technical modification. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 3: Possibilités D'utilisation

    2) Vissez l’enceinte sur les deux côtés sur l’étrier présente un danger potentiel. ☞  schéma 2). Tout droit de modification réservé. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Página 4: Montaggio Con Il Telaio Lr-1000F

    (6), inclinare le casse come desi- controllata regolarmente. derato (±15°) e stringere nuovamente le viti. Con riserva di modifiche tecniche. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 5: Aplicaciones

    (±15°) y apriete los tornillos de nuevo. Sujeto a modificaciones técnicas. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Página 6 Caractéristique horizontale (la division de l’échelle correspond à 6 dB) Caratteristica direzionale orizzontale (la suddivisione della scala corrisponde a 6 dB) Directividad horizontal (la división de la escala corresponde a 6 dB) MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
  • Página 7 Installationen, specielt stabiliteten af monterin- gen, skal kontrolleres med jævne mellemrum. orsaka skada person eller materiel. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1423.99.02.02.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Img stageline lr-1000uImg stageline lr-1000f25.470025.473025.4720

Tabla de contenido