Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Prüfröhrchen
NH
-2
3
Bestell-Nr.: 5085-845
Gebrauchsanleitung
1 Anwendung
Messung von Ammoniak (NH
) in Luft oder technischen Gasen.
3
2 Prüfröhrchenpumpe
MSA AUER Gas-Tester® IIH*, Kwik-Draw™-Pumpe, Gas-Tester® I, Toximeter®II oder andere geeignete
Pumpen. Handhabung entsprechend jeweiliger Gebrauchsanleitung.
3 Meßbereich
(100 ... 600) ppm Ammoniak bei 2 Pumpenhüben (n=2).
(2 ... 80) ppm Ammoniak bei 10 Pumpenhüben (n=10).
4 Anzeigeprinzip/Farbumschlag
Durch pH-Wert-Verschiebung erfolgt Farbänderung eines Säure-Basen-Indikators.
Farbumschlag: gelb Y blau
5 Durchführung der Messung
• Prüfröhrchenpumpe auf Dichtheit prüfen.
• Prüfröhrchenspitzen abbrechen.
• Prüfröhrchen dicht in Aufnahme der Pumpe einsetzen.
• Gas-Tester, Kwik-Draw-Pumpe: Pfeil auf Prüfröhrchen muß zur Pumpe zeigen.
Toximeter II: Prüfröhrchen saugseitig einsetzen (weißer Pfeil). Pfeil auf Prüfröhrchen muß zur Pumpe
zeigen. Faktor siehe Prüfröhrchenpackung.
• 2 bzw. 10 Pumpenhübe durchführen.
• Anzeige innerhalb 2 Minuten nach Beendigung der Messung ablesen.
• Dauer eines Pumpenhubes: (15...30) Sekunden.
6 Umgebungsbedingungen bei der Messung
• Prüfröhrchen können ohne Korrektur der Anzeige verwendet werden von 10 °C bis 30 °C und von
20% RF (1,9 g/m
3
bei 10 °C) bis 80% RF (24 g/m
• Druckkorrektur: Anzeigewert (ppm) mit Korrekturfaktor F multiplizieren.
1013 (mbar)
F =
tatsächlicher Luft-/Gas-Druck (mbar)
7 Einfluß anderer Stoffe (Querempfindlichkeit)
a) kein Störeinfluß durch:
– Wasserstoff, Methan, Ethan, Propan, Butane, Kohlenmonoxid, auch in Konzentrationen über 50 Vol. %.
– Kohlendioxid bis mind. 2 Vol. % (n=2) bzw. 0,5 Vol.% (n=10).
– Höhere gesättigte Kohlenwasserstoffe (z. B. Hexane, Octane), Olefin-Kohlenwasserstoffe (z. B. Ethylen),
aromatische Kohlenwasserstoffe (z. B. Benzol), bis mind. 1 Vol. % (n=10).
– Schwefelwasserstoff, Stickstoffdioxid bis mind. 500 ppm (n=2) bzw. 100 ppm (n=10).
b) Andere alkalische Gase (Amine, Hydrazin) werden angezeigt. Die Anzeigempfindlichkeit ist unter-
schiedlich.
c) Stark saure Gase (z. B. Schwefeldioxid, Chlorwasserstoff, Chlor, Phosgen) werden nicht angezeigt, ver-
kürzen jedoch die Ammoniak-Anzeige, auch in Konzentrationen, die dem Meßbereich des Prüfröhr-
chens entsprechen.
8 Meßunsicherheit
Bis zu ±15 % im Bereich ab 100 ppm (n=2) bzw. ab 15 ppm (n=10).
Bis zu ±25 % im Bereich (10 ... 100) ppm (n=2) bzw. (2 ... 15) ppm (n=10).
(ausgedrückt als relative Standardabweichung).
9 Lagerung und Transport
Bei max. 25°C und vor Licht geschützt. Verfalldatum: s.Rückseite der Packung.
10 Sicherheitsratschläge/Entsorgung
Für die Füllmasse gilt (gemäß Gefahrstoffverordnung vom April 1990):
Gefahrenbezeichnung R: 21/22.
Sicherheitsratschläge S: 2–24/25.
Prüfröhrchen nicht in unbefugte Hände gelangen lassen. Bei der Entsorgung sind die jeweiligen gesetz-
lichen Bestimmungen zu beachten.
5085-545/09
Tubes Colorimétriques
NH
-2
3
Numéro de commande: 5085-845
Instructions d'utilisation
1 Applications
Détection l'ammoniac (NH
) dans l'air ou dans des gaz techniques.
3
2 Pompes d'échantillonnage pour tubes détecteurs
MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®II ou des âutres pompes d'échantillon-
nage appropriées. Respecter les instructions d'utilisation correspondantes.
3 Echelles de mesure
(100 ... 600) ppm de ammoniac à n=2 (2 coups de pompe).
(2 ... 80) ppm de ammoniac à n=10 (10 coups de pompe).
4 Réaction chimique et changement de couleur
Modification de la valeur pH indiquée par le changement de couleur d'un indicateur acide-base.
Changement de couleur: jaune Y bleu
5 Procédure d'échantillonnage
• Vérifier le bon fonctionnement de la pompe (étanchéité)
• Briser l'extrémités du tube .
• Insérer le tube fermement dans la pompe .
• Pour le Gas-Tester et le Kwik-Draw: la flèche dessinée sur le tube colorimétrique doit être pointée vers
la pompe.
Pour le Toximeter II on place le tube colorimétrique dans l'entrée d'air (flèche blanc).
Facteur: Voir au boîte. La flèche dessinée sur le tube doit être pointée vers la pompe.
• Donner le nombre de coups de pompe nécessaire (2 ou 10).
• Lire la concentration à la fin de la zone colorée dans les 2 minutes qui suivent la prise d'échantillon.
• Durée d'un coup de pompe 15 ... 30 secondes.
6 Conditions d'échantillonnage
• Les tubes peuvent être utilisés sans compensation de lecture entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 85 °F) et
entre 20% d'humidité relative [1,9 g/m
(86 °F)].
• Compensation de pression: multiplier la lecture ( en ppm ) par le facteur F:
1013 (mbar)
F =
pression atmosphèr. (mbar)
7 Interférences
a) Pas d'interférences avec:
– hydrogène, méthane, éthane, propane, les butanes, monoxyde de carbone, même en concentrations
supérieures à 50 % vol.
– dioxyde de carbone jusqu'à min. 2 % vol (n=2) ou 0,5 %vol. (n=10).
– les hydrocarbures saturés plus lourds (par ex. les hexanes, les octanes), hydrocarbures oléfiniques (par
ex. éthylène), hydrocarbures aromatiques (par ex. benzène) jusqu'à min. 1 % (n=10).
– hydrogène sulfuré, dioxyde d'azote, jusqu'à min. 500 ppm (n=2) ou 100 ppm (n=10).
b) Autres gaz alcalines (amines, hydrazine) sont détectés. La sensibilité de l'indication est différente.
c) Les gaz acides fortes (par ex. dioxyde de soufre, acide chlorhydrique, chlore, phosgène) ne sont pas
détectés mais ils produisent une diminution de l'indication pour l'ammoniac, aussi en concentrations
qui correspondent à l'échelle de mesure du tube.
8 Précision
Jusqu'à ±15 % pour des valeurs supérieures à 100 ppm (n=2) ou supérieures à 15 ppm (n=10).
Jusqu'à ±25 % pour des valeurs comprises entre 10 ppm et 100 ppm (n=2) ou entre 2 ppm et 15 ppm (n=10).
(Pourcentage exprimé par rapport à la valeur lue).
9 Stockage et transport
Jusqu'à 25°C (77°F) à l'abri de la lumière.
Date de péremption: voir au dos de la boîte.
10 Mesures de sécurité
Pour le contenu des tubes, les indications de danger suivantes s'appliquent: R: 21/22
Conseils de prudence S: 2–24/25
Emploi limité aux personnes autorisées. Pour l'élimination, observer les consignes applicables dans
chaque pays.
Fabriquè en Allemagne par AUERGESELLSCHAFT GmbH
3
bei 30 °C).
*geprüft nach DIN 33 882
à 10 °C (50 °F)] et 80% d'humidité relative [24 g/m
3
760 (mm Hg)
=
pression atmosphèr. (mm Hg)
Detector Tube
NH
-2
3
Part No.: 804405
Instructions for Use
1 Application
Detection of ammonia (NH
2 Detector Tube Sampling Pump
MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumbPump™-Sampler, Toximeter®II, or
other suitable detector tube pumps. Observe respective instructions for use.
3 Measuring Range
(100 ... 600) ppm ammonia at n=2 (2 stroke)
(2 ... 80) ppm ammonia at n=10 (10 strokes).
4 Chemical Reaction and Color Change
Change of pH-value causes color change of an acid-base-indicator.
Color change: yellow Y blue.
5 Sampling Procedure
• Check detector tube pump for leakage.
• Break off both tube tips.
• Insert detector tube tightly into pump .
Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler: Arrow on tube must point toward pump.
Toximeter II: Insert tube into inlet side (white arrow). Arrow on tube must point toward pump.
Factor: see package.
• Perform 2 or 10 strokes.
• Read concentration at end of color zone within 2 minutes after sampling.
• Duration of one pump stroke: 15 ... 30 seconds.
6 Ambient Conditions During Sampling
• Detector tubes can be used without compensation of the reading between 10 °C and 30 °C (50 °F and
86 °F) and between 20% rh [1.9 g/m
• Pressure compensation:
Multiply reading (in vol.%) with compensation factor F.
F =
actual atm. pressure (mbar)
7 Interferences and Cross Sensitivities
a) No interference from:
– hydrogen, methane, ethane, propane, butanes, carbon monoxide.
– carbon dioxide up to 2 vol % (n=2) or 0.5 vol.% (n=10).
– higher saturated hydrocarbons (e.g. hexanes, octanes), olefinic hydrocarbons (e.g. ethylene), aromatic
hydrocarbons (e.g. benzene) up to 1 vol % (n=10).
– hydrogen sulfide, nitrogen dioxide up to 500 ppm (n=2) or 100 ppm (n=10).
b) Other alkaline gases (amins, hydrazine) will be indicated. The sensitivity of indication is different.
c) Strong acidic gases (e.g. sulfur dioxide, hydrogen chloride, chlorine, phosgene are not indicated but
will shorten stain length of ammonia even when concentrations correspond to measuring range of
detector tube.
8 Overall Uncertainty
Up to ±15 % in the range above 100 ppm (n=2) or above 15 ppm (n=10).
Up to ±25 % in the range 10 ppm ... 100 ppm (n=2) or 2 ppm ... 15 ppm (n=10).
(expressed as relative standard deviation)
9 Storage and Transport
Up to 25°C (77°F) and protected from light.
Expiration date: see back of package.
10 Safety Advice / Disposal
For tubes contents the following indications of danger apply: R 21/22.
Safety advice S: 2–24/25.
Tubes must be kept away from unauthorized persons. For disposal as waste observe the legal regulations
applicable in the individual country of use.
Manufactured by AUERGESELLSCHAFT GmbH, Germany
Tubos Detectores
NH
-2
3
No de pedido: 5085-845
Modo de empleo
1 Aplicación
Medición de la concentración de amoníaco (NH
2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores
MSA AUER: Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumpPump-Sampler, Toximeter®II o otras
bombas de muestreo apropriadas. Véanse las correspondientes instrucciones de funcionamiento.
3 Campo de Medida
10 ppm ... 600 ppm amoníaco para n=2 (2 emboladas).
2 ppm ... 80 ppm amoníaco para n=10 (10 emboladas).
4 Reacción Química y Cambio de Color
La variación de valor pH se indica por la variación de color de indicador acido-base.
Cambio de color: amarillo Y azul.
5 Procedimiento de Muestreo
• Comprobar estanqueidad de la bomba.
• Romper ambas puntas del tubo.
• Insertar el tubo firmemente a la bomba .
• Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler: La flecha del tubo indicador debe indicar en direc-
ción a la bomba.
Toximeter II: insertar el tubo indicador en la entrada de aire (flecha blanco). La flecha del tubo indica-
dor debe indicar en dirección a la bomba. Factor: ver la caja.
• Efectuar 2 o 10 emboladas.
• Leer la concentración al final de la zona coloreada dentro de los 2 minutos siguientes a la toma demu
estra.
• Duración de una embolada: 15 ... 30 segundos.
6 Condiciones Ambientales Durante el Muestreo
à 30 °C
• Los tubos acción pueden utilizarse con exactitud a temperaturas entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F) y
3
entre 20 % rh [equivalente a 1,9 g/m
• Para compensar la influencia de la presión atmosférica , multiplicar la lectura (en ppm) por el factor de
corrección F:
F =
presión atmosférica observada (mbar)
7 Interferencias de Otras Sustancias
a) No interferencia debida a:
– hidrógeno, metano, etano, propano, butanos, monóxido de carbono, incluso en concentraciones por
encima de 50 % vol.
– dióxido de carbono hasta el mínimo de 2 % vol (n=2) o 0,5 % vol. (n=10).
– hidrocarburos saturados superiores (p.e. hexanos, octanos), hidrocarburos olefínicos (p.e. etileno),
hidrocarburos aromáticos (p.e. benceno) hasta el mínimo de 1 % vol (n=10).
– ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno hasta el mínimo de 500 ppm (n=2) o 100 ppm (n=10).
b) Otros gases alcalinos (aminas, hidracina) producen indicación. La sensibilidad de indicación es diferente.
c) Gases ácidos fuertes (p.e. dióxido de azufre, ácido clorhídrico, cloro, fosgeno) afectan reduciendo la
indicación de amoníaco, también cuando sus concentraciones corresponden al campo de medida del
tubo indicador.
8 Exactitud
Hasta ± 15 % por encima de 100 ppm (n=2) o por encima de 15 ppm (n=10).
Hasta ± 25 % entre 10 ppm y 100 ppm (n=2) o entre 2 ppm y 15 ppm (n=10).
(referido a la desviación estandard).
9 Almacenaje y Transporte
Hasta 25°C (77°F) y protegidos de la luz. Fecha de caducidad: Ver la parte posterior de la caja.
10 Precauciones para el Manejo y Vertido
Para el contenido del tubo se aplican los siguientes indicaciones de peligro: R: 21/22.
Consejos de prudencia S: 2–24/25.
Los tubos deben mantenerse fuera del alcance de personas no autorizadas. Respecto al vertido, deben
observarse las prescripciones legales vigentes en el país donde se usan.
Fabricado por AUERGESELLSCHAFT GmbH, Alemania
) in air or in technical gases.
3
3
at 10 °C (50 °F)] and 80% rh [24 g/m
1013 (mbar)
760 (mm Hg)
=
actual atm. pressure (mm Hg)
) en el aire o en gases técnicos.
3
a 10 °C (50 °F)] y 80 % rh [equivalente a 24 g/m
3
1013 (mbar)
=
presión atmosférica observada (mm Hg)
3
at 30 °C (86 °F)].
a 30 °C (86 °F)].
3
760 (mm Hg)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MSA AUER NH3-2

  • Página 1 2 Pompes d‘échantillonnage pour tubes détecteurs 2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores MSA AUER Gas-Tester® IIH, Kwik-Draw™, Gas-Tester® I, Toximeter®II ou des âutres pompes d‘échantillon- MSA AUER: Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumpPump-Sampler, Toximeter®II o otras nage appropriées. Respecter les instructions d‘utilisation correspondantes.
  • Página 2 2 Metodo di campionamento 2 Proefbuisjespomp Le fialette possono essere usate con i rivelatori MSA AUER Quantigas Moderna, Gas-Tester® I e IIH, MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™-Pomp, Gas-Tester®I, Toximeter®II of andere juiste proefbuisjes- Toximeter®II o altre pompe rivelatrice. Seguire attentamente le istruzioni per l’uso.

Este manual también es adecuado para:

5085-845