Página 1
San Antonio, TX. Cuautitlán Izcalli, Edo. de México, 78218-0363 U.S.A. C.P. 54730 Tel: (55) 5864-0300 ® Acaba de adquirir una Licuadora Gourmet, Súper Deli o Deli Koblenz . Favor de leer Tel: (210) 590-1226 1(800) 976-3600 Fax: (210) 590-1258 detenidamente este manual antes de operar esta máquina. Los números de modelo y serie se 1 (800) 548-5741 pueden encontrar en la parte posterior del empaque.
GARANTÍA Important safety instructions......2 Use..............5 KOBLENZ ELÉCTRICA, S.A. DE C.V. garantiza este producto por término de dos años en todas sus partes Warning..........2 Maintenance & cleaning........5 y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega y tratándose de productos Your blender components.........3...
YOUR BLENDER COMPONENTS Precaución 1. Antes de usar la licuadora, presione “apagado” y desconecte el cable de corriente. 1. Measure cup (See models) 2. Nunca sumerja la base de la licuadora en agua o cualquier otro líquido. 2. Leak proof lid (See models) Limpie la base sólo con un paño húmedo.
Tu licuadora Koblenz es un aparato multi-velocidades. Estos rangos de velocidades hacen las preparaciones rápidas, fáciles e interesantes. 1. Lave los alimentos y córtelos en piezas pequeñas. 2. Coloque los alimentos dentro del vaso.
14. Picar / moler 15. Batir / licuar Your Koblenz Blender is a multi-speed appliance. This range of speeds makes food preparation easy, 16. Mezclar / triturar hielo interesting and fast. 1. Wash the pieces of food first and slice into small pieces.
CONTENIDO TROUBLESHOOTING Instrucciones importantes de seguridad ...7 Uso............9 Advertencias.............7 Limpieza y mantenimiento......10 PROBLEM CAUSES & SOLUTIONS Componentes de la licuadora......8 Almacenaje.............10 • It can be overloaded by placing too large food at the same time. Operación..........8 Food is not Problemas y soluciones........10 Ensamble..........9 Try a smaller amount.