Descargar Imprimir esta página

ISC HaulerBiner Instrucciones Generales De Uso página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
[E] Nomenclatura del Kit:
1.
Retro del Karabiner
2.
Ghiera del Karabiner
3.
Ruote della puleggia
4.
Manicotto
5.
Tubo a reticella
6.
Cordicella
7.
Etichetta del guadagno meccanico
8.
Camma
9.
Fermo
10.
Numero di lotto dell'assemblaggio finale
[F] Ispezione pre-uso del Kit:
trambi i connettori e controllare che la camma arresti il movimento della cordicella. La camma deve rimanere
AGGANCIATA finché non viene DISAGGANCIATA manualmente. Assicurarsi che tutti e 13 i coni siano presenti
sulla faccia della camma e non siano usurati. Se la prima fila di coni è usurata più del 50%, il dispositivo deve
essere ritirato dall'uso. La cordicella dovrà essere completamente ispezionata rimuovendo il tubo a reticella
e ricercando eventuali tagli, sfilacciature, abrasioni o contaminazione della cordicella. All'estremità della cor-
dicella dovrebbero essere presenti anche due nodi di fermo, distanziati circa 80 mm. Rimontare il tubo dopo
aver effettuato l'ispezione.
[G] Uso / Regolazione:
camma e tirare verso il basso l'estremità libera della cordicella. Il guadagno meccanico teorico è influenzato
dall'orientamento dell'Haulerbiner. Con l'estremità della camma nella parte superiore, il guadagno meccanico
teorico è 6:1. Con l'estremità della camma nella parte inferiore, il guadagno meccanico teorico sarebbe 7:1.
Per rilasciare/abbassare l'Haulerbiner, applicare una certa tensione all'estremità libera della cordicella, quindi
DISAGGANCIARE la camma. Lasciare che l'Haulerbiner si estenda alla lunghezza desiderata. AGGANCIARE la
camma, se necessario. Se è necessaria una presa supplementare per tirare l'Haulerbiner, è possibile collocare
un bloccante a mano tra i due nodi di fermo.
Legislazione:
L'Haulerbiner è stato testato e approvato in conformità con EN12278: 2007, e EN567: 2013.
Tutti i collaudi sono stati effettuati presso SATRA Technology Centre (NB0321) utilizzando trecce inglesi Sprint-
line 6 mm.
Ente accreditato che ha svolto i collaudi del tipo CE (Art.10): SATRA Technology Centre (0321), Wyndham
Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD.
Ente accreditato UK responsabile per il monitoraggio della produzione e dell'ispezione (Art 11B: SGS United
Kingdom Ltd. (0120), Unit 202B, Worle Parkway, Weston Super Mare, S22 6WA. GB
[A] Karabijnhaak nomenclatuur en markeringen:
1.
Lees de instructies van de producent altijd door en volg deze op
2.
Aangemelde instantie die de producent van de PBM controleert
3.
Identificatie producent
4.
Becket
5.
Standaarden
6.
Kam
7.
Batchnummer karabijnhaak
8.
Tractieschijven spankatrol
9.
Limiet werkbelasting
10.
Karabijnhaak poort
11.
Karabijnhaak terug
[B] Verzorging en onderhoud:
water te gebruiken. Laat natuurlijk drogen. Smeer het poortmechanisme; breng smeermiddel aan op de
torsieveer en drukstuk zoals aangegeven in Afb. A. Smeer de kam door de kam zodanig te bewegen dat het
kogellager is ingedrukt. Breng een kleine hoeveelheid smeermiddel aan en laat inweken. Veeg eventueel
overtollig smeermiddel weg. Zorg dat de olie niet contact komt met de leiding.
De Haulerbiner kit mag niet gedemonteerd worden om deze schoon te maken, verwijdert u de gaas-
buis en spoel afzonderlijk. Trek aan de leiding om de kit samen te trekken tot zijn kleinste formaat en was de
staart van de leiding in warm water, verwijs naar de instructies van de touwfabrikant voor meer informatie.
Laat natuurlijk drogen. Zodra de gaasbuis droog is, dient u deze te vervangen, zorg dat het label met mech-
anische voordelen op het manchet aan het uiteinde van de gekamde haulerbiner zit. Verwijs naar Afb. E voor
de correcte installatie van de kit.
[C] Inspectie karabijnhaak:
van het product om zeker te stellen dat het zich in een te onderhouden staat bevindt en correct functioneert.
Naast deze visuele inspecties moet een bevoegde persoon minstens om de 12 maanden een grondig onder-
zoek uitvoeren. Voer een visuele controle uit van het aansluitingselement, poortmechanisme en scharnier op
schade of defect en leesbaarheid van markeringen. Zorg dat alle bewegende onderdelen correct bewegen, in
het bijzonder de vergrendelmechanismen.
HBXXX Series: Issue A - Sep 2016
Ved. figure.
Spostare la camma alla posizione di AGGANCIATA. Tirare verso l'esterno en-
Per sollevare con l'Haulerbiner, per prima cosa collegarlo al carico, AGGANCIARE la
Om de Haulerbiner schoon te maken dient u een vochtige doek of warm
Onmiddellijk voor, tijdens en na gebruik dient u visuele inspecties uit te voeren
Zie diagrammen
NL
Nederlands
19

Publicidad

loading