d'autres formes d'onde. La valeur efficace de signaux non-sinusoïdaux ou défor-
més est obtenue directement et avec une plus grande précison avec les modèles
RMS225 ou HD160 de Wavetek.
DC AND AC CURRENT MEASUREMENT (seeFig. 2)
Connect red test lead to the A Input for current measurements up to two
amperes or to the 10A input for current measurements to ten amperes. Connect
black test lead to COM input Connector.
DCA or ACA position. When the 10A Input Connector is used, the Function/Range
Switch should be placed in the 20m/10A position.
rent is to be measured. Securely connect test leads in series with the load in which
current is to be measured.
rent value on Digital Display.
D • Gleich und Wechseelstrommessung
Rotes Meßkabel für Messungen bis 2A mit dem A Eingang verbinden, oder für
Messungen bis 10A mit dem 10 Eingang. Schwarzes Meßkabel mit COM
verbinden.
Funktionsschalter auf gewünschten Bereich in DCA oder ACA
stellen. Bei Verwendung des l0A Einganges, nur 20m/10A Bereich wählen.
Meßkreis öffnen. Meßspitzen sicher in Serie mit dem Stromkreis verbinden.
Meßkreis einschalten.
A A n n m m e e r r k k ú ú n n g g f f ü ü r r A A C C M M e e ß ß u u n n g g e e n n : : Siehe Spannungsmessung.
E • Medida de Corriente CCy CA (DCA y ACA)
Conecte la punta de prueba roja a la entrada A para medidas de corriente hasty
2 A, o a la entrada 10A pare medidas hasta 10A. Conecte la punta de prueba negra
a la entrada COM.
ACA deseada. Si utiliza la entrada de 10A, ponga el selector en la posición
20m/10A.
Conecte las puntas de prueba en serie con la carga, asegurando bien la conexión.
Conecte la alimentación del circuito sometido a prueba.
la corriente en el visualizador LCD.
N N o o t t e e p p a a r r e e m m e e d d i i d d a a s s d d e e C C A A : : Vea Medidas de tensión CC y CA.
F • Mesure de Courant CC et CA
Connectez le cordon rouge à l'entrée A pour mesures jusqu'à 2A et à l'entrée
10A pour mesures jusqu'à 10A. Connectez le cordon noir à l'entrée COM.
Placez le sélecteur sur le calibre souhaité en DCA (cc) ou ACA (ca). Quand l'en-
trée 10A est utilisée, placez le sélecteur sur 20m/10A.
mesurer et connectez les pointes de touche solidement en série avec le circuit.
Mettez le circuit sous tension.
N N o o t t e e p p o o u u r r m m e e s s u u r r e e s s e e n n C C A A : : Voir rnesures de tension.
Turn on power to circuit being tested.
Stromwert ablesen.
Ponga el selector de Función/Escala en la posición DCA o
Abra el circuito por el que circula la corriente que desea medir.
Set Function/Range Switch to desired
Lisez la mesure.
– 11 –
Open circuit in which cur-
Aparece el valor de
Ouvrez le circuit à
Read cur-