ECOWATER
S
Y S T
E
M
RECARGA CON SAL
Quite la tapa del tanque de salmuera y revise el nivel
de la sal frecuentemente. Si el suavizador utiliza
toda la sal antes de una recarga, obtendrá agua
dura. Hasta que haya establecido una rutina de re-
carga, revise la sal cada 2 ó 3 semanas. SIEMPRE
rellene si el tanque está a menos de la mitad.
Asegúrese de que la tapa del tubo de salmuera
esté puesta.
SAL RECOMENDADA: Se recomienda el uso de
sal en cubos, pellets, solar gruesa, etc. Este tipo es
de cristales evaporados de alta pureza, algunas
veces compactados en forma de briquetas. Tiene
menos del 1% de impurezas insolubles (no se disol-
verá en agua).
EcoWater Systems Chile recomienda usar solo sal
" Cristal Water " de Super Sal Lobos S.A.
Solicitela al fono 2395299, ventas@ecowater.cl o
en distribuidores autorizados.
SAL NO RECOMENDADA: No se recomienda el
uso de sal de roca, alta en impurezas, ni las sal en
bloque, granulada, de mesa, para derretir hielo o
para hacer cremas, etc.
SAL CON ADITIVOS PARA REMOVER EL FIER-
RO: Algunas sales tienen un aditivo para ayudar al
suavizador a procesar el fierro del agua. Aunque
este aditivo puede ayudar a mantener limpio el le-
cho de resina, es posible que libere gases corrosi-
vos que debilitarán y acortarán la vida de algunas
piezas del suavizador EcoWater.
ROMPIMIENTO DE UN PUENTE DE SAL
Algunas veces se forma una costra o puente de sal
en el tanque de salmuera. Esto se produce normal-
mente debido a la alta humedad o al tipo de sal in-
correcto. Cuando la sal forma una costra, se crea un
espacio vacío entre el agua y la sal. Luego, la sal no
se disolverá en el agua para formar la salmuera. Sin
salmuera, el lecho de resina no se regenerara, por
lo tanto, obtendrá agua dura.
Si el tanque de salmuera está lleno de sal, es difícil
saber si tiene un puente de sal. La sal está suelta por
encima, pero el puente está formado por debajo.
Tome un palo de escoba, o algo similar, y empuje di-
recto sobre la sal. Si siente un objeto duro, lo más
probable es que se trate de un puente de sal. Em-
puje cuidadosamente sobre varios puntos para rom-
perlo.
NOTA: (Q iUHDV K~PHGDV HV PHMRU PDQWHQHU HO QL
YHO GH VDO PiV EDMR \ UHFDUJDU FRQ PD\RU IUHFXHQFLD
28
S
Información de servicio
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA VENTURI
Una boquilla venturi limpia (FIG. 19) es esencial
para que el suavizador EcoWater funcione correcta-
mente. Esta pequeña unidad crea la succión para
mover la salmuera del tanque de salmuera al tanque
de resina. Si se llegara a tapar con arena, sedimen-
tos, suciedad, etc., el suavizador EcoWater no fun-
cionará, y sólo obtendrá agua dura.
Para acceder a la boquilla venturi, retire la tapa del
suavizador. Asegúrese de que el suavizador esté
en el ciclo de servicio (sin presión de agua en la
boquilla venturi). Luego, sujete la caja protectora de
la boquilla venturi con una mano y quite la tapa. No
retire el sello de goma. Quite el soporte de la rejilla
y la rejilla misma. Luego, retire la boquilla venturi.
Lave las partes con agua tibia y jabonosa, y en-
juáguelas con agua pura. Si es necesario, use un
cepillo pequeño para remover el fierro o la suciedad.
Tenga cuidado de no rayar ni desformar la superficie
de la boquilla venturi. También, revise y limpie la jun-
ta y el tapón de flujo si estuvieran sucios.
Vuelva a poner todas las partes en el orden correc-
to. Lubrique el sello de goma con grasa de silicona
y póngalo en posición. Instale y ajuste la tapa, a
mano solamente. No apretar demasiado, podría
romper la tapa o caja protectora.
FIGURA 19
instalar con el lado
numerado HACIA
ARRIBA,
ODGR FyQFD
YR KDFLD DEDMR
tapón de flujo
(no se usa en todos
los modelos)
tapa
sello de goma
soporte
de rejilla
rejilla
boquilla
venturi
junta
tapón de
flujo
(llenado)
caja protectora
de boquilla
venturi
rejilla cónica
tubería
de salmuera