Descargar Imprimir esta página

Cellularline TOUCH MAG Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

MAGNETIC IN-CAR HOLDER
TOUCH MAG
SV
MAGNETISK SMARTTELEFONHÅLLARE FÖR BIL, FÖR
MAGSAFE-SYSTEM
DA MAGNETISK SMARTPHONE-HOLDER TIL BIL TIL MAGSAFE-
SYSTEM
NO MAGNETISK SMARTTELEFONHOLDER FOR MAGSAFE-
SYSTEM I BIL
PT SUPORTE DE SMARTPHONE PARA CARRO, MAGNÉTICO,
PARA SISTEMA MAGSAFE
CS MAGNETICKÝ DRŽÁK SMARTPHONU DO AUTA K SYSTÉMU
MAGSAFE
SL
MAGNETNI AVTOMOBILSKI NOSILEC PAMETNEGA
TELEFONA ZA SISTEM MAGSAFE
HR AUTOMOBILSKI MAGNETSKI DRŽAČ ZA PAMETNI TELEFON
ZA SUSTAV MAGSAFE
BG МАГНИТНА ПОСТАВКА ЗА СМАРТФОН ЗА АВТОМОБИЛ
СЪС СИСТЕМА MAGSAFE
EL
ΜΑΓΝΗΤΙΚΌ ΣΤΗΡΙΓΜΑ SMARTPHONE, ΑΥΤΌΚΙΝΗΤΌΥ, ΓΙΑ
ΣΥΣΤΗΜΑ MAGSAFE
DESIGNED FOR
MagSafe
SV - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV
MOBILTELEFONHÅLLARE FÖR BIL TOUCH MAG
TouchMag är en bilhållare för iPhone 12 Mini, iPhone 12 Pro/12
och iPhone 12 Pro Max.
Hållaren är kompatibel med MagSafe-systemet och därför räcker
det att du placerar din iPhone vid magneterna på bilhållaren för
att den ska hålla din smartphone.
Montering av hållaren på ventilationsöppningarna
Gör så här för att montera bilhållaren på ventilationsöppningarna:
1. Rengör och avlägsna alla spår av damm från ventilationsöppningarna
där hållaren ska monteras för att undvika skada på
ventilationsöppningen.
2. Stäng av luftflödet från ventilationsöppningen för att undvika
termochocker på bilhållarens fästklämma av plast.
3. Vrid ringen som sitter mellan hållaren och fästklämman medurs
för att dra åt klämman till ventilationsöppningen.
4. Tryck lätt för att dra åt ringen och fästa bilhållaren.
5. Flytta bilhållaren för att kontrollera att den sitter riktigt på
ventilationsöppningen.
DA - BRUGSANVISNING FOR HOLDEREN TOUCH MAG TIL BILEN
TouchMag er bilholderen til iPhone 12 Mini, iPhone 12 Pro/12 og
iPhone 12 Pro Max.
Holderen er kompatibel med MagSafe-systemet, så du skal blot
placere din iPhone i ud for bilholderens magneter for at holde
smartphonen i bilholderen
Montering af holderen på luftdysen
For at montere bilholderen på luftdysen skal du gøre som følger:
1. Rengør og fjern alle rester af støv fra den luftdyse, der er valgt
til montering, for at undgå enhver mulig årsag til beskadigelse af
luftdysen.
2. Luk for luftstrømmen fra dysen for at undgå varme- eller
kuldepåvirkning af plasten, som bilholderens monteringsklemme
er lavet af.
3. Drej ringen, der sidder mellem holderen og monteringsklemmen,
med uret for at fastspænde klemmen til dysen.
4. Tryk let for at låse ringen og fastgøre holderen.
5. Flyt på holderen for at kontrollere, at den sidder ordentligt fast
på luftdysen.
NO - BRUKSINSTRUKSJONER FOR TOUCH MAG
TouchMag er bilholderen for iPhone 12 Mini, iPhone 12 Pro/12
og iPhone 12 Pro Max.
Holderen er kompatibel med MagSafe-systemet. Du legger bare
iPhone på magnetene i bilholderen, slik at smarttelefonen holdes
fast i bilholderen.
Montere holderen til luftdysen
Gå frem som forklart for å montere holderen til luftdysen:
1. Rengjør og fjern alt støv fra luftdysen hvor du vil montere
holderen, slik at dysen ikke skades.
2. Skru av luftstrømmen fra dysen for å unngå raske
temperaturendringer som kan skade plasten i festeklemmen til
holderen.
3. For å feste klemmen til dysen må du vri låseringen som sitter
mellom holderen og festeklemmen med urviseren.
4. Trykk forsiktig for å skru fast låseringen og feste holderen.
5. Beveg på holderen for å sjekke at den sitter godt fast til
luftdysen.
PT - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO SUPORTE PARA
AUTOMÓVEL TOUCH MAG
TouchMag é o suporte para carro, para iPhone 12 Mini, iPhone 12
Pro/12 e iPhone 12 Pro Max.
O suporte é compatível com o sistema MagSafe, sendo por isso
suficiente colocar o iPhone na posição correspondente aos ímanes
do suporte, para manter o smartphone alojado no primeiro.
Montagem do suporte no difusor de ar
Para montar o suporte para carro no difusor de ar, siga estas
instruções:
1. Limpe e remova todos os vestígios de poeira do difusor de ar
escolhido para a montagem, para evitar qualquer causa possível
de dano ao difusor.
2.
Desative o fluxo de ar na saída do difusor para evitar
problemas de choque térmico nas peças de plástico que
compõem a pinça de enganche do suporte para carro.
3. Gire a virola presente entre o suporte e a pinça de enganche no
sentido horário para prender a pinça no difusor de ar.
4. Aplique uma ligeira pressão para apertar a virola e fixar o suporte.
5. Mova o suporte para se certificar de que está bem fixado no
difusor de ar.
CS - NÁVOD K POUŽITÍ DRŽÁKU DO AUTA TOUCH MAG
Držák je kompatibilní se systémem MagSafe, stačí tedy umístit
iPhone ve shodě s magnety držáku do auta, aby smartphone v
držáku do auta držel.
Připevnění držáku k větrací mřížce
Při montáži držáku do auta k větrací mřížce postupujte
následovně:
1. Očistěte a odstraňte všechny stopy prachu z větrací mřížky
vybrané pro montáž tak, aby nedošlo k případnému poškození
mřížky.
2. Uzavřete proudění vzduchu vycházející z větrací mřížky, abyste
zabránili tepelným šokům plastů, které tvoří svěrku zaháknutí
držáku.
3.
Otáčením objímky umístěné mezi podpěrou a svěrkou
zaháknutí ve směru hodinových ručiček utáhněte svěrku na mřížce.
4. Lehkým tlakem utáhněte objímku a upevněte podpěru.
5. Zahýbejte podpěrou pro kontrolu jejího upevnění k větrací mřížce.
SL - NAVODILA ZA UPORABO AVTOMOBILSKEGA NOSILCA
TOUCH MAG
TouchMag je avtomobilski nosilec za iPhone 12 Mini, iPhone 12
Pro/12 in iPhone 12 Pro Max.
Nosilec je združljiv s sistemom MagSafe, zato zadostuje že, da
iPhone postavite na magnete avtomobilskega nosilca, ko bodo
pametni telefon držali v ležišču avtomobilskega nosilca.
Namestitev nosilca na prezračevalno rešetko
Namestitev nosilca na prezračevalno rešetko opravite na
naslednji način:
1. Z izbrane prezračevalne rešetke za namestitev odstranite vse
sledove prahu, da se izognete morebitnemu poškodovanju rešetke.
2. Izklopite izhajanje zraka skozi prezračevalno rešetko, da
preprečite nihanja temperature plastike, ki sestavlja prijemalo za
priklop avtomobilskega nosilca.
3. Sourno obrnite obroč, ki se nahaja med nosilcem in prijemalom
za priklop, da prijemalo pritrdite na rešetko.
4. narahlo pritisnite, da obroč pritegnete in nosilec utrdite.
5. Nosilec premikajte, da se prepričate o trdnosti namestitve na
rešetko.
HR -UPUTE ZA UPORABU ZA AUTO TOUCH MAG
TouchMag je automobilski držač za iPhone 12 Mini, iPhone 12
Pro/12 i iPhone 12 Pro Max.
Držač je kompatibilan sa sustavom MagSafe, pa je iPhone
dovoljno postaviti u skladu s magnetima automobilskog držača
kako bi se pametni telefon smjestio u automobilski držač.
Montaža držača na ventilacijski otvor za zrak
Da biste montirali automobilski držač na ventilacijsk otvor za zrak,
postupite na sljedeći način:
1. Očistite i uklonite sve tragove prašine iz otvora za zrak
odabranog za postavljanje kako biste izbjegli bilo kakav mogući
uzrok oštećenja otvora.
2. Isključite protok zraka koji izlazi iz ventilacijskog otvora kako bi se
izbjegli toplotni udarci na plastiku hvataljke automobilskog držača.
3. Okrenite prstenastu maticu smještenu u smjeru kazaljke na
satu između nosača i hvataljke kako biste stegnuli hvataljku na
mlaznicu.
4. Laganim pritiskom zategnite prstenastu maticu i učvrstite nosač.
5. Pomaknite nosač kako biste provjerili njegovu nepropusnost na
ventilacijskom otvoru.
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПОСТАВКА ЗА
АВТОМОБИЛ TOUCH MAG
TouchMag е автомобилна поставка за iPhone 12 Mini, iPhone
12 Pro/12 и iPhone 12 Pro Max.
Поставката е съвместима със системата MagSafe, така че
е достатъчно да приближите iPhone-а си към магнита на
автомобилната поставка, за да го закрепите към поставката.
Монтаж на поставката към вентилационната решетка
За
да
монтирате
автомобилната
вентилационната решетка, направете следното:
1. Почистете и отстранете всички следи от прах по
вентилационната решетка, избрана за монтажа, за да
предотвратите всяка възможна причина за повреда на
решетката.
2. Спрете въздушния поток, излизащ от вентилационната
решетка, за да избегнете топлинна деформация на
пластмасата, от които е изработена фиксиращата щипка на
автомобилната поставка.
3. Завъртете пръстена, разположен между поставката и
фиксиращата щипка, по посока на часовниковата стрелка, за
да затегнете щипката към решетката.
4. Приложете лек натиск, за да затегнете пръстена и да
фиксирате поставката.
5. Поместете поставката, за да проверите дали е здраво
захваната към вентилационната решетка.
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ TOUCH MAG ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Το TouchMag είναι στήριγμα αυτοκινήτου για iPhone 12 Mini,
iPhone 12 Pro/12 και iPhone 12 Pro Max.
Το στήριγμα είναι συμβατό με το σύστημα MagSafe, οπότε
θα αρκεί να τοποθετήσετε το iPhone σε αντιστοιχία με τους
μαγνήτες του στηρίγματος αυτοκινήτου για να διατηρήσετε το
smartphone τοποθετημένο στο στήριγμα αυτοκινήτου.
Στερέωση του στηρίγματος στο στόμιο αεραγωγού
Για να μοντάρετε το στήριγμα αυτοκινήτου στο στόμιο
αεραγωγού προχωρήστε ως εξής:
1. Καθαρίστε και αφαιρέστε όλα τα ίχνη σκόνης από το
επιλεγμένο στόμιο αεραγωγού για το μοντάρισμα προκειμένου
να αποφύγετε πιθανή αιτία ζημιάς του στομίου.
2. Απενεργοποιήστε τη ροή αέρα που βγαίνει από το στόμιο
αεραγωγού για να αποφύγετε μεταβολές θερμοκρασίας στα
πλαστικά που αποτελούν το σφιγκτήρα αγκίστρωσης του
στηρίγματος αυτοκινήτου.
3. Γυρίστε δεξιόστροφα τον δακτύλιο που βρίσκεται μεταξύ του
στηρίγματος και του σφιγκτήρα αγκίστρωσης για να σφίξετε τον
σφιγκτήρα στο στόμιο.
4. Ασκήστε ελαφριά πίεση για να σφίξετε το δακτύλιο και
στερεώστε το στήριγμα.
5. Μετακινήστε το στήριγμα για να ελέγξετε το κράτημα στο
στόμιο αεραγωγού.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren. Se nettsiden www.cellu-
larline.com/it-it/garanzia-legale for ytterligere informasjon.
PT - INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA LEGAL
Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de con-
formidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de defesa do
consumidor. Para mais informações, consultar a página
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
Na naše výrobky se vztahuje zákonná záruka na vady shody podle platných
vnitrostátních právních předpisů na ochranu spotřebitele.
Další informace naleznete na stránce www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
Naši izdelki so kriti z zakonsko garancijo za pomanjkljivosti glede skladnosti v
skladu z nacionalno zakonodajo, ki se uporablja za varstvo potrošnikov.
Za več informacij glejte na strani www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
Naši proizvodi pokriveni su zakonskim jamstvom za nedostatke u skladu s nacio-
nalnim zakonima koji se primjenjuju za zaštitu potrošača.
Više informacija potražite na stranici www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
BG - ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗАКОНОУСТАНОВЕНАТА ГАРАНЦИЯ
Нашите продукти се покриват от законоустановената гаранция за липса
на съответствие, както е предвидено в приложимото национално
законодателство за защита на потребителя. За пълна информация посетете
страницата www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
EL - ΠΛΗΡΌΦΌΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΌΜΙΜΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Τα προϊόντα μας καλύπτονται από νόμιμη εγγύηση για ελλείψεις συμμόρφωσης
σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται από τους εφαρμοστέους εθνικούς νόμους για την
προστασία του καταναλωτή.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε τη σελίδα
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
SV - 1. Se till att bilhållaren är riktigt installerad innan du kör iväg
2. Se till att din smartphone sitter riktigt på bilhållaren innan du kör iväg och att
den förhindrar din sikt under körningen eller manövrering.
3. Bli inte distraherad av din smartphone när du kör
4. Använd din smartphone i enlighet med gällande lagstiftning
DA - 1. Sørg for, at holderen er korrekt monteret, inden du kører
2. Sørg for, at smartphonen sidder korrekt i bilholderen inden du kører, og at
sidstnævnte ikke forhindrer udsynet under kørsel eller under manøvrer.
3. Du må ikke blive distraheret under kørsel af brug af din smartphone
4. Brug din smartphone i overensstemmelse med gældende lovgivning
NO- 1. Kontroller at holderen er montert korrekt før du begynner å kjøre.
2. Kontroller at smarttelefonen sitter riktig i bilholderen før du begynner å kjøre,
og at den ikke hindrer sikten under kjøring eller manøvrering.
3. Bruk ikke smarttelefonen under kjøring slik at du blir distrahert.
4. Bruk smarttelefonen i samsvar med gjeldende lover.
PT - 1. Assegure-se de que o suporte está instalado corretamente antes de
conduzir o veículo.
2. Assegure-se de que o smartphone está alojado corretamente no suporte para
carro antes de iniciar a condução e que este último não atrapalha a vista durante
a condução ou durante as manobras.
3. Não se distraia da condução utilizando o smartphone.
4. Utilize o smartphone respeitando a legislação em vigor.
CS - 1. Před jízdou se ujistěte, že je držák správně nainstalován.
2. Před jízdou se ujistěte, že je smartphone správně usazen v držáku do auta a že
tento nebrání ve výhledu během řízení nebo během manévrů.
3. Nenechte se používáním smartphonu rozptylovat při řízení.
4. Používejte svůj smartphone v souladu s platnými právními předpisy.
SL - 1. Pred pričetkom vožnje se prepričajte, ali je nosilec pravilno nameščen
2. Pred vožnjo se prepričajte, da je pametni telefon pravilno nameščen v nosilcu
avtomobila in da slednji med vožnjo ali med manevri ne ovira pogleda.
3. Med vožnjo ne bodite raztreseni zaradi uporabe pametnega telefona.
4. Pametni telefon uporabljajte v skladu z veljavnimi predpisi
HR - 1. Prije vožnje provjerite je li nosač pravilno instaliran
2. Pazite da pametni telefon pravilno sjedne u automobilski držač prije vožnje i da
isti ne ometa pogled tijekom vožnje ili tijekom manevara.
3. Nemojte se omesti u vožnji koristeći pametni telefon
4. Koristite pametni telefon u skladu s važećom zakonskom regulativom
BG - 1. Уверете се, че поставката е правилно монтирана, преди да шофирате.
2. Преди шофиране са уверете, че смартфонът е правилно поставен върху
автомобилната поставка и че той не пречи на видимостта по време на
шофиране или по време на маневри.
поставка
към
3. Не се разсейвайте със смартфона, докато шофирате.
4. Използвайте смартфона съгласно действащото законодателство.
EL - 1. Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα έχει εγκατασταθεί σωστά πριν από την
οδήγηση
2. Βεβαιωθείτε ότι το smartphone έχει τοποθετηθεί σωστά στο στήριγμα
αυτοκινήτου πριν από την οδήγηση και ότι το τελευταίο δεν εμποδίζει την
ορατότητα κατά την κίνηση ή κατά τη διάρκεια ελιγμών.
3. Μην αποσπάτε την προσοχή σας από την οδήγηση χρησιμοποιώντας το
smartphone.
4. Να χρησιμοποιείτε το smartphone σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com

Publicidad

loading