Corriente continua - Tipo o característica de
la corriente
Precauciones relativas a su seguridad
Lea el manual del operario.
Lleve gafas de protección y elementos
de protección auditiva cuando utilice esta
máquina
No exponga la herramienta a la lluvia o la
utilice en lugares húmedos.
Sujétela con las dos manos.
Tenga cuidado con el efecto rebote.
Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar
los niveles de riesgo asociados a este producto.
SÍMBOLO SEÑAL
PELIGRO
ADVERTENCIA I n d i c a u n a s i t u a c i ó n
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: (Sin símbolo de seguridad)
ESPECifiCACiONES DEL PRODUCTO
Tensión nominal
Velocidad nominal sin carga
Longitud de la barra guía
Parada de la cadena
Capacidad del depósito de
aceite de la cadena
Peso
Nivel de presión acústica
– ncertidumbre de medida
Nivel de potencia acústica
– ncertidumbre de medida
Nivel de potencia acústica
garantizado
Nivel de vibraciones
EXPLICACIÓN
Indica una situación peligrosa
inminente que, de no ser
e v i t a d a , p o d r í a p r o v o c a r
daños graves o incluso la
muerte.
potencialmente peligrosa
que, de no ser evitada, podría
provocar daños graves o
incluso la muerte.
n d i c a u n a s i t u a c i ó n
potencialmente peligrosa
que, de no ser evitada, podría
provocar daños moderados o
leves.
Indica u na situ ación qu e
p o d r í a p r o v o c a r d a ñ o s
materiales.
USE
43.2 V DC
11.2 m/s
400 mm
< 0.12s
180 ml
3.9 kg
87dB(A)
3.0dB(A)
98.9dB(A)
3.0 dB(A)
103dB(A)
2.6m/s2
– ncertidumbre de medida
Comentarios a las especicaciones:
■ El valor declarado de vibraciones se ha medido con
un método de prueba estándar y puede utilizarse para
comparar una herramienta con otra.
■ El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en
una evaluación preliminar de exposición.
El ejemplo de la declaración de conformidad se encuentra
en la penúltima página del manual.
Los valores reales de vibración durante el uso de la
herramienta pueden ser diferentes de lo mencionado
anteriormente y dependen del uso de la herramienta; y De
la necesidad de identi car las medidas de seguridad para
proteger al usuario, las cuales se basan en una estimación
de la exposición de la herramienta en las condiciones
reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del
ciclo de funcionamiento, como los momentos en los que la
herramienta esté apagada y cuando esté funcionando en
ralentí, además del tiempo de activación)
iNfORMACiÓN DE LA CADENA Y LA BARRA
C 1648 Li / SC 48 AE
Fabricación
Sierra de cadena
Oregon
91PX056X (C 1648
Li)
91PX052X (SC 48
AE)
La cadena Oregon deberá estar equipada con la barra
Oregon.
DESCRiPCiÓN
1. Cubierta de la barra de guía
2. Cubierta de la empuñadura delantera / freno de la cadena
3. Empuñadura delantera
4. Botón de bloqueo de seguridad
5. Gatillo-interruptor
6. Tapa del depósito de aceite
7. Indicador del nivel de aceite
8. Apoyo
9. Sierra de cadena
10. Barra guía
11. Consejo de seguridad
12. Mango trasero
13. Perilla de ajuste del tensor de la cadena
14. Cubierta de la rueda dentada
15. Perilla de ajuste de la cubierta de la rueda dentada
16. Perno para la tensión de la cadena
17. Rueda dentada
18. Barra guía
19. Salida del aceite
20. Ranura de la barra
21. Eslabones de la cadena
22. Diente de cepillo
23. Dirección de la tala
24. Zona de peligro
25. Ruta de escape
26. Dirección de caída
27. Muesca
28. Corte por cara opuesta
75
1.5 m/s
ADVERTENCiA
Barra guía
160 SDE A041 (C 1648
Li)
140 SDE A041(SC 48
AE)