All manuals and user guides at all-guides.com
товаросопроводительная накладная. Неисправности, возникшие из-за неправильного
использования, порчи или небрежного обращения, не покрываются действием гарантии.
Дополнительно производитель снимает с себя любую ответственность за какой-либо
прямой или непрямой ущерб.
A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se
a efectuar gratuitamente a substituição das peças que porventura se deteriorarem devido à má
qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada
da máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo
se em garantia, deverão ser despachadas em PORTO FRANCO e serão devolvidas com FRETE A
PAGAR. São excepção, a quanto estabelecido, as máquinas que são consideradas como bens de
consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros
da EU. O certificado de garantia tem validade somente se acompanhado pela nota fiscal ou
conhecimento de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração
ou descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer
responsabilidade para todos os danos directos e indirectos.
De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe gratis
de vervanging uit te voeren van de stukken die afslijten omwille van de slechte kwaliteit van
het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden vanaf de datum van in
bedrijfstelling van de machine, bevestigd op het certificaat. De geretourneerde machines, ook al
zijn ze in garantie, moeten PORTVRIJ verzonden worden en zullen op KOSTEN BESTEMMELING
teruggestuurd worden. Hierop maken een uitzondering de machines die vallen onder de
verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien ze verkocht
zijn in de lidstaten van de EU. Het garantiecertificaat is alleen geldig indien het vergezeld is
van de fiscale reçu of van het ontvangstbewijs. De inconveniënten te wijten aan een slecht
gebruik, schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie. Bovendien wijst men alle
verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade.
Η κατασκευαστική εταιρία εγγυάται την καλή λειτουργία των μηχανών και δεσμεύεται να
εκτελέσει δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων σε περίπτωση φθοράς τους εξαιτίας κακής
ποιότητας υλικού ή ελαττωμάτων κατασκευής, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία θέσης
σε λειτουργίας του μηχανήματος επιβεβαιωμένη από το πιστοποιητικό. Τα μηχανήματα
που επιστρέφονται, ακόμα και αν είναι σε εγγύηση, θα στέλνονται ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ και
θα επιστρέφονται με έξοδα ΠΛΗΡΩΤΕΑ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ. Εξαιρούνται από τα οριζόμενα
τα μηχανήματα που αποτελούν καταναλωτικά αγαθά σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία
1999/44/EC μόνο αν πωλούνται σε κράτη μέλη της ΕΕ. Το πιστοποιητικό εγγύησης ισχύει
μόνο αν συνοδεύεται από επίσημη απόδειξη πληρωμής ή απόδειξη παραλαβής. Ενδεχόμενα
προβλήματα οφειλόμενα σε κακή χρήση, παραποίηση ή αμέλεια, αποκλείονται απο την
εγγύηση. Απορρίπτεται, επίσης, κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε βλάβη άμεση ή έμμεση.
Fabricantul garantează buna funcţionare a aparatelor produse şi se angajează la înlocuirea
gratuită a pieselor care s-ar putea deteriora din cauza calităţii scadente a materialului sau din
cauza defectelor de construcţie în max. 12 luni de la data punerii în funcţiune a aparatului,
dovedită cu certificatul de garanţie. Aparatele restituite, chiar dacă sunt în garanţie, se vor
expedia FĂRĂ PLATĂ şi se vor restitui CU PLATA LA PRIMIRE. Fac excepţie, conform normelor,
aparatele care se categorisesc ca şi bunuri de consum, conform directivei europene 1999/44/
EC, numai dacă acestea sunt vândute în statele membre din UE. Certificatul de garanţie este
valabil numai dacă este însoţit de bonul fiscal sau de fişa de livrare. Nefuncţionarea cauzată de
o utilizare improprie, manipulare inadecvată sau neglijenţă este exclusă din dreptul la garanţie.
În plus fabricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate direct şi
indirect.
Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar
som går sönder p.g.a. dålig materialkvalitet och defekter inom 12 månader efter idriftsättningen
av maskinen, som ska styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de täcks
av garantin, måste skickas FRAKTFRITT, och kommer att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS
BEKOSTNAD. Ett undantag från detta utgörs av de maskiner som räknas som konsumtionsvaror
enligt EU-direktiv 1999/44/EG, och då enbart om de har sålts till något av EU:s medlemsländer.
Garantisedeln är bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel. Problem som beror på
felaktig användning, åverkan eller vårdslöshet täcks inte av garantin. Tillverkaren frånsäger sig
även allt ansvar för direkt och indirekt skada.
Výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů
opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12
měsíců od data uvedení stroje do provozu, uvedeného na záručním listě. Vrácené stroje a to i
v záruční době musí být odeslány se ZAPLACENÝM POŠTOVNÝM a budou vráceny na NÁKLADY
(PT) GARANTIA
(NL) GARANTIE
(EL) ΕΓΓΥΗΣΗ
(RO) GARANŢIE
(SV) GARANTI
(CS) ZÁRUKA
- 53 -