Descargar Imprimir esta página
Mirabelle MIRPTFS1000CP Manual Del Usuario

Mirabelle MIRPTFS1000CP Manual Del Usuario

Grifo para bañera

Publicidad

Enlaces rápidos

TUB FILLER FAUCET
Model MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN,
MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB
GRIFO PARA BAÑERA
Modelos MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN,
MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB
ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE
Modèles MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN,
MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
12/13/16 REV.C
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
Phillips Head Screwdrivers
Llave
Destornillador Phillips
Clé ajustable
Tournevis cruciforme
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Electric drill
Taladro eléctrico
Perceuse électrique
1
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
Pencil
Lápiz
Crayon
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRPTFS1000CP

  • Página 1 TUB FILLER FAUCET Model MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN, MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB GRIFO PARA BAÑERA Modelos MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN, MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE Modèles MIRPTFS1000CP, MIRPTFS1000BN, MIRPTFS1000PN, MIRPTFS1000ORB English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE...
  • Página 2 IMPORTANT NOTE BEFORE INSTALLING: The following instructions are designed for floors with wood joist supports. Different types of sub-flooring, such as a concrete slab, will require: 1. A cavity made in the floor at the point of installation 2. An on-site fabricated mounting bridge over the cavity to allow for proper mounting of the faucet base It is critical that the cavity and mounting bridge allow access to the supply connections as well as space for any excess length of the hot and cold inlet hoses.
  • Página 3 Connect one end of the shower hose (1) to the mixer (2) and the other end to the Locate the assembly on the desired location with the flexible tails (1) through the shower head (3). Ensure the washer (4) is into each end for seal. prepared hole and then holding the escutcheon (2), secure the standpipe (3).
  • Página 4 Maintenance: If faucet leaks underneath handle or water does not completely shut off: Replace cartridge. Mantenimiento: Si hay una filtración debajo de la llave o el agua no se corta por completo: Reemplace el cartucho. Entretien: S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement: Remplacez la cartouche.

Este manual también es adecuado para:

Mirptfs1000bnMirptfs1000pnMirptfs1000orb